"الحجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • son igualmente auténticos
        
    • oponibilidad
        
    • autoridad
        
    • serán igualmente auténticos
        
    • autenticidad
        
    • validez
        
    • fuerza legal
        
    • serán igualmente auténticas
        
    • textos igualmente auténticos
        
    • autorizada
        
    • igualmente auténtico
        
    • son igualmente auténticas
        
    • fidedignas
        
    • igualmente válidos
        
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص اﻷسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso del presente Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Si bien la oponibilidad tenía cabida en los trabajos sobre ese tema, no debía impedir a la Comisión examinar las causas de nulidad. UN وبينما يمكن تغطية الحجية في الأعمال المتعلقة بالموضوع فإن هذا ينبغي ألا يمنع اللجنة من النظر في أسباب البطلان.
    Es preciso defender y fortalecer su autoridad. UN وينبغي التمسك بمكانته ذات الحجية وتعزيزها.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de este Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso del presente Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso del presente Acuerdo son igualmente auténticos. UN تتساوى النصوص الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا الاتفاق في الحجية.
    Del presente acuerdo se han hecho dos originales, en los idiomas croata y serbio, cuyos textos son igualmente auténticos. UN حرر هذا الاتفاق في نسختين أصليتين باللغتين الكرواتية والصربية وتتمتع كلتاهما بنفس الحجية.
    Las Reglas han sido aprobadas en los idiomas oficiales de la Corte de conformidad con el párrafo 1 del artículo 50. Todos los textos son igualmente auténticos. UN اعتمدت القواعد باللغات الرسمية للمحكمة الواردة في الفقرة 1 من المادة 50، وتتساوى جميع النصوص في الحجية.
    Las Reglas han sido aprobadas en los idiomas oficiales de la Corte de conformidad con el párrafo 1 del artículo 50. Todos los textos son igualmente auténticos. UN اعتمدت القواعد باللغات الرسمية للمحكمة الواردة في الفقرة 1 من المادة 50، وتتساوى جميع النصوص في الحجية.
    Las Reglas han sido aprobadas en los idiomas oficiales de la Corte de conformidad con el párrafo 1 del artículo 50. Todos los textos son igualmente auténticos. UN اعتمدت القواعد باللغات الرسمية للمحكمة الواردة في الفقرة 1 من المادة 50، وتتساوى جميع النصوص في الحجية.
    El CIADI se creó en virtud de un Convenio firmado en español, francés e inglés y los tres textos son igualmente auténticos. UN وقد أنشئ المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار بموجب اتفاقية وُقِّعت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية وتتساوى النصوص الثلاثة جميعها في الحجية.
    El presente Pacto ha sido hecho en los idiomas árabe, francés e inglés, todos los cuales son igualmente auténticos. UN حرر هذا العهد باللغات العربية والإنجليزية والفرنسية، التي تتساوى جميعها في الحجية. قرارات المسائل التنظيمية
    La oponibilidad, en el contexto de la costumbre, es más complicada. UN وتتسم الحجية في سياق العرف بقدر أكبر من التعقيد.
    Es difícil establecer con autoridad la condición jurídica de estas modalidades de violencia. UN ويصعب تحديد المركز القانوني لأنماط العنف هذه بقدر من الحجية.
    Las actas y documentos se redactarán en inglés, coreano y chino, y los tres textos serán igualmente auténticos. UN وتحفظ السجلات باللغات اﻹنكليزية والكورية والصينية، وتكون كلها متساوية في الحجية.
    Se suscribe en original, por duplicado, en español e inglés, cuyo texto tiene igual autenticidad. UN وتم التوقيع عليه من نسختين أصليتين باللغتين الاسبانية والانكليزية. والنصان متساويان في الحجية.
    Firmado en cuatro copias de idéntica validez en ucranio, inglés y ruso. UN تم التوقيع بنسخ أربع متساوية الحجية باللغات الانكليزية، واﻷوكرانية والروسية.
    El texto en francés y el texto en inglés del presente Reglamento tienen igual fuerza legal. UN والنصان الانكليزي والفرنسي لهذا النظام متساويان في الحجية.
    HECHO el _ día de _ 1994, en _, en tres copias, en los idiomas inglés, croata y bosnio, que serán igualmente auténticas. UN أبرم يوم ـ من شهر ـ عام ١٩٩٤، في ـ ، من ثلاث نسخ باللغات الانكليزية والكرواتية والبوسنية، وتتساوى كلها في الحجية.
    El presente Protocolo queda suscrito en un ejemplar, en ruso e inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos. UN حرر هذا البروتوكول من نسخة واحدة باللغة الروسية واللغة اﻹنكليزية، على أن يكون من المعلوم أن النصين لهما نفس الحجية.
    plenarias oficiosas. Para una versión completa y autorizada de las intervenciones, véanse las declaraciones hechas por los representantes. UN وللاطلاع على الصيغ الكاملة وذات الحجية للمداخلات، ينبغي الرجوع إلى بيانات الممثلين كما تم تقديمها.
    HECHO en Bucarest, el 11 de diciembre de 1997 El texto de la presente Declaración es igualmente auténtico en los idiomas georgiano y rumano. UN حُـرر في بوخارسـت، في ١١ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ باللغتيــن الرومانيــة والجورجية، ولكلا النصين نفس القدر من الحجية.
    Las versiones en inglés, ruso y ucranio del presente memorándum son igualmente auténticas. UN وتكون النصوص اﻹنكليزية والروسية واﻷوكرانية لهذه المذكرة متساوية في الحجية.
    En Lomé, a 7 de julio de 1999, en doce (12) ejemplares originales en versiones inglesa y francesa igualmente fidedignas. UN حرر في لومى في السابع من شهر تموز/يوليه ١٩٩٩ في اثنتى عشرة نسخة أصلية باللغتين الانكليزية والفرنسية وهما متساويتان في الحجية.
    EN FE DE LO CUAL, los representantes infrascritos de la Secretaría General de las Naciones Unidas y de la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos firman el presente Acuerdo en duplicado en inglés y en español, en originales igualmente válidos. UN وإثباتا لما تقدم، وقﱠع ممثلا اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية الموقﱢعان أدناه هذا الاتفاق من نسختين باللغة الانكليزية واللغة الاسبانية، وكلا النصين متساويان في الحجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more