La verdad es que no estoy segura de si debo hablar de esto. | Open Subtitles | حقاً لست واثقة هل يجدر بي الحديث عن هذا أو لا |
Mientras no tenga que hablar de esto. Estoy de acuerdo con Bob en eso. | Open Subtitles | فقط طالمــا أنه لا يتوجب علي الحديث عن هذا |
¿Sería posible que evites hablar de esto en el colegio? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه سيكون ممكنا؟ لتجنب الحديث عن هذا في المدرسة |
Yo solía evitar hablar de eso por miedo a ser etiquetado como maniático. | Open Subtitles | اعتدت على تجنب الحديث عن هذا الأمر خوفاً من أوصف كمخبول |
Pero qué bien que no te moleste hablar de eso. | Open Subtitles | ولكن ما هو عظيم، لا العقل الحديث عن هذا الامر. |
Y entonces empezó a hablar de ello, y tiempo después me invitó a su casa, y conocí a su mujer, quien era de Massachusetts, y él y ella tenían exactamente el tipo de relación de Thomas Jefferson y John Adams. | TED | و إستمر في الحديث عن هذا الموضوع، و لاحقا قام بدعوتي إلى منزله، و قابلت زوجته و التي كانت من ماساشوسيتس، و كان بينهما نفس العلاقة التي كانت بين توماس جيفرسون و جون آدامز. |
Me gustaría dejar de hablar de esto y volver atrás. | Open Subtitles | أحب أن اتوقف عن الحديث عن هذا وأن أرجع وأعيشها |
Sí, ¿podemos hablar de esto en un par de horas? | Open Subtitles | أيمكننا الحديث عن هذا بعد بضع ساعات، اتفقنا؟ |
Stewie, no puedo hablar de esto ahora. | Open Subtitles | انظر ستيوي .. لا يمكنني الحديث عن هذا الآن |
¿Podemos hablar de esto cuando estemos a solas, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقا عندما نكون لوحدنا , من فضلك ؟ |
Quiero hablar de algo más. No quiero hablar de esto. | Open Subtitles | أريد الحديث عن شئ آخر ولا أريد الحديث عن هذا |
No entiendo por qué te gusta hablar de esto cuando ves tan claramente que me disgusta. | Open Subtitles | لن نتحدث أبداً حول هذا مرةً أخرى لا أفهم لماذا تحب الحديث عن هذا الأمر رغم أنكَ ترى بوضوحٍ تام أن هذا يكدرني |
Ahora no quiero hablar de eso, ¿vale? | Open Subtitles | أنا حقا لا أرغب في الحديث عن هذا الآن ، هل إتفقنا ؟ |
Bueno, realmente no tiene sentido hablar de eso. | Open Subtitles | ولكن الآن أن لدينا، وهناك حقا لا جدوى من الحديث عن هذا الامر |
Dijimos que íbamos a esperar para hablar de eso. | Open Subtitles | أعلم أنّنا اتفقنا أن نتمهّل في الحديث عن هذا |
Si las chicas supieran que he estado viéndote, oh, Dios mío, no pararían de hablar de eso. | Open Subtitles | اذا عرف البنات أنني أراك ياالهي لن يتوقفن عن الحديث عن هذا |
Me siento mal por eso, pero ¿podemos hablar de eso mas tarde? Porque hay niñas mirando mi pene. | Open Subtitles | أنا حقاً أشعر بالسوء إزاء ذلك لكن أيمكننا الحديث عن هذا لاحقاً لأن هناك فتاة طهدق بعضوي |
Es mi hermana. ¿Podemos dejar de hablar de eso? | Open Subtitles | إنها أختي, هل لنا أن نتوقف عن الحديث عن هذا ؟ |
- No hay que hablar de ello. - Siga, Beaky. | Open Subtitles | من الصعب الحديث عن هذا الأمر لتناول مشروب |
No dejaban de hablar sobre eso, y teníamos ganas de saber qué iba a pasar. | UN | وقد كرروا الحديث عن هذا الموضوع إلى درجة أننا أصبحنا نتشوق لنعرف ما هو هذا الحدث الكبير وما الذي سيحدث. |
Le daré esto pero es fundamental que entienda que nunca podrá hablar sobre esto. | Open Subtitles | سأعطيكِ هذا، لكن من الضروري جداً أن تتفهّمي أنه لا يمكنكِ الحديث عن هذا الأمر قط |
Realmente es la traición emocional que hace difícil hablarlo. | Open Subtitles | الخيانة العاطفيّة هي حقاً ما تصعّب الحديث عن هذا الأمر |
¿Podemos seguir hablando de esto? | Open Subtitles | يمكننا يرجى مجرد الحديث عن هذا أكثر بعض؟ |
Pero cuando dispongamos de una hora tendremos que hablar del asunto, si me concedéis ese tiempo. | Open Subtitles | مع ذلك حين نجد الوقت فسنصرفه فى الحديث عن هذا الموضوع إن سمح وقتك بذلك |