"الحديث معكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar contigo
        
    • hablarte
        
    • hablar con usted
        
    • charlar
        
    • hablar un
        
    Vamos, prefiero hablar contigo que no hacer nada. Open Subtitles بالله عليكِ أنا أفضّل الحديث معكِ عن أى شىء
    Todo es tu culpa y quería hablar contigo para decirte que ya no hablaré contigo. Open Subtitles لذا أردت الحديث معكِ لأقول لكِ أني لن أتحدث معكِ
    Gracias por pasarte por aquí. Quería... hablar contigo después de lo de anoche. Open Subtitles شكراً لحضوركِ، لقد أردت الحديث معكِ بعد الليلة الماضية
    Así que me acerqué a hablarte. Open Subtitles لهذا اشعر بالقرب في الحديث معكِ أشعر كأني أخوكِ
    ¿Puedo hablarte por un minuto, por favor? Open Subtitles هل يمكنني الحديث معكِ لدقيقة، رجاءً؟
    Tengo que hablar contigo sobre Rusia. - Está muy lejos y no sé si yo... Open Subtitles اُريد الحديث معكِ عن روسيا إنها بعيده وأنا
    llevo toda Ia noche queriendo hablar contigo. Open Subtitles كنت أحاول الحديث معكِ طوال الليلة.
    He evitado hablar contigo de tu madre. Open Subtitles صدقتِ، لقد كنت أتجنب الحديث معكِ عن أمكِ
    Emily, al presidente del Comité Nacional de Hungría le gustaría hablar contigo. Open Subtitles إيميلي ، رئيس اللجنة الوطنية لهنغاريا يود الحديث معكِ
    Si estás enfadada, no pasa nada. Yo también tengo rabia. Pero estoy aquí para intentarlo y hablar contigo. Open Subtitles إذا كنتِ غاضبة , فهذا على ما يرام , انا لدىّ بعض الغضب فى نفسى, لكنى هنا لأحاول الحديث معكِ.
    Estoy segura de que le encantaría hablar contigo, Jackie. De acuerdo. Una sola pastilla. Open Subtitles أنا متأكدة أنها تود الحديث معكِ يا جاكي حبة واحدة فقط
    Oh, pero recuerda, papi quería hablar contigo en la sala, mi pequeña princesa oscura. Open Subtitles ، لكن تذكري أنّ والدكِ يريد الحديث معكِ ، في غرفة المعيشة . ياأميرتي الكئيبة
    ¿Puedo hablar contigo fuera? Aquí tienes. Open Subtitles أيمي، عزيزتي. أيمكنني الحديث معكِ في الخارج؟ ♪ بصراحة الآن أخبرني ♪
    Lauren, ¿puedo hablar contigo un momento? Open Subtitles لورين، أيمكنني الحديث معكِ للحظة؟
    No puedo hablar contigo cuando estás así. Estás delirante y paranoica. Open Subtitles لا يمكنني الحديث معكِ وأنتِ هكذا فأنتِ مشوشة وخائفة
    Todo el día he querido hablar contigo, Julie. Open Subtitles طوال اليوم و أنا أود الحديث معكِ
    Le encantaría hablarte, cariño, pero de momento está ocupado. Open Subtitles هو يتمنى الحديث معكِ عزيزتي، لكنه مشغول الآن
    Me gustaría hablarte sobre una serie de robos de tarjetas de crédito. Open Subtitles أودُّ الحديث معكِ بشأنِ سلسلة سرقات للبطاقاتِ الائتمانيّة.
    Soy el Detective Franklin. Me gustaría hablarte sobre una serie de robos de tarjetas de crédito. Open Subtitles أودُّ الحديث معكِ بشأنِ سلسلة سرقات للبطاقاتِ الائتمانيّة.
    No, solo queremos hablar con usted unos minutos, si no le importa. Open Subtitles كلا، نحتاج إلى الحديث معكِ لبضع دقائق فحسب إن لم يكن لديكِ مانع
    Nada, pasaba, a charlar un poco. Open Subtitles لا جديد، فقط أردت المرور بكِ و الحديث معكِ قليلاً، إلا إن كنتِ مشغولة؟
    ¿Qué te trae por aquí? ¿Podemos hablar un momento? Open Subtitles لما أتيتَ إلى هنا ؟ أبوسعي الحديث معكِ بسرعة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more