"الحديث معه" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar con él
        
    • hablarle
        
    • hablar con el
        
    • hablando con él
        
    • hablamos
        
    • hablarlo con él
        
    Seguro que Webster se pasa y no me apetece hablar con él. Open Subtitles فقد يأتي هناك ويبستر لاحقا وأنا لا أود الحديث معه
    Quizás hablar con él me dio confianza en mí mismo, porque ahora la tengo. Open Subtitles أعتقد أن الحديث معه قد ساعدني في إستعادة ثقتي، لأني أشعر بالثقة
    ¿Qué le diría a su hijo si pudiera hablar con él ahora? Open Subtitles ماذا تودين القول لابنك لو كان باستطاعتك الحديث معه الآن؟
    ¡¿Porque no dejabas de hablarle mientras estaba en el cuarto de baño? ! Open Subtitles لأنك حافظت الحديث معه في حين كان يحاول الذهاب الى الحمام؟
    - Podría hacer que me escuchara. - No puede ni hablar con él. Open Subtitles انا استطيع ان اجعله يسمعني انت لاتستطيعين الحديث معه
    - Si yo fuera usted iria a hablar con él. Open Subtitles سأكون غريبة الأطوار لو رفضت مجرد الحديث معه
    ¿Pensaste que podría gustarme hablar con él? Open Subtitles تظن بأنني يمكن أن أحظي بفرصة الحديث معه ؟
    Necesitamos calmarlo para poder hablar con él. Open Subtitles لابد أن نهديء من روعه حتى يمكنني الحديث معه
    Podría significar simplemente que era difícil hablar con él. La gente dice cosas así de mí todo el tiempo. Open Subtitles يمكن أن يعني انه كان من الصعب الحديث معه يقول الناس اشياء من هذا القبيل عني في كل الأوقات
    Desde el instante que hace la llamada, ya no puedo hablar con él. Open Subtitles بمجرد أن قام بإجراء هذه المكالمة لا أستطيع الحديث معه
    Espera en mi tienda, por si quieres hablar con él. Open Subtitles أنهُ ينتظر في خيمتي أّذا أردت الحديث معه
    Esos policías están esperando para hablar con él también, lo sabes. Open Subtitles كما تعلم أولئك الشرطيان ينتظران الحديث معه أيضاً
    He estado intentando hablar con él pero básicamente, se pone los dedos en las orejas y empieza a cantar. Open Subtitles لقد حاولت الحديث معه لكنه وكما وضع أصابعه بآذانه وبدأ بالغناء
    Me gustaría hablar con él después de comer algo. Open Subtitles يسرني الحديث معه ولكن بعد أن اتناول بعض الطعام
    Y no pueden hablar con él. Open Subtitles لا، هو ليس فى المنزل و لا يمكنك الحديث معه
    Ha sido tan espeluznante tener que hablar con él, pero ha valido la pena para hacerles salir. Open Subtitles كان من المخيف جداً اللجوء إلى الحديث معه لكنه كان يستحق ذلك تماماً لإثارة حفيظته
    Cuando termine de hablarle, te lo mando. Open Subtitles عندما أنتهي من الحديث معه , سوف أبعثه لك
    ¡Deja de hablarle! ¡Ya tenemos suficientes problemas! Open Subtitles توقف عن الحديث معه لدينا ما يكفي من المشاكل
    Ya estoy cansada de inventar excusas por ti Si no quieres hablarle, diselo. Open Subtitles و لم أعد أحتمل الكذب عليه ، إذا لم تعد تريد الحديث معه فلتخبره بذلك
    Pensó que podría hablar con el Replicante. Open Subtitles بول اعتقد أنه يمكنه الحديث معه وإقناعه
    Y usted puede saber quien es culpable hablando con él. ¿Verdad? Si. Open Subtitles و يمكنك تمييز المذنب , فقط مع الحديث معه , صحيح ؟
    Cuando hablamos hubo momentos de lucidez y calma que súbitamente se interrumpían con impulsos de paranoia respecto de aquellos en los que ya no podía confiar. UN ولدى تبادل الحديث معه كانت هناك فترات من الصفاء الذهني ومن الهدوء تقطعها فجأة نوبات من الذهان بشأن اﻷفراد الذين لم يعد في إمكانه أن يثق فيهم.
    Puedes hablarlo con él. No. No quiero... Open Subtitles بإمكانك الحديث معه إذا أردتي لا لا , لا أريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more