"الحديقةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • jardín
        
    • el Garden
        
    Hay una chica en el jardín. Open Subtitles أولئكالذينيَرتكبونَالأعمالالوحشية هناك بنت في الحديقةِ.
    Unas tijeras. Las ha traído el jardinero. Las encontró en el jardín. Open Subtitles البستاني احضرهم قالَ بأنّه وَجدَهم في الحديقةِ.
    Pero llegó una serpiente a ese jardín. Open Subtitles ثمّ جاءَ ثعبانُ إلى تلك الحديقةِ.
    Yo estaba paseando en el jardín Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمشّى في الحديقةِ
    Estaba paseando en el jardín cuando esta terrible tragedia sucedió. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمشّى في الحديقةِ عندما هذه المأساةِ المُخيفةِ حَدثتْ.
    Me lo saco a veces, en el jardín o lo que sea. Open Subtitles أنا فقط أُزيلُه من أحياناً، إلى الحديقةِ أو ما شابه ذلك.
    Para alcanzar la zona del gobierno, tendrás que cruzar el jardín frontier Open Subtitles لوُصُول المنطقةِ الحكوميةِ أنت تَحتاجُين لعُبُور الحديقةِ الامامية
    Mis hermanas pequeñas, Alicia y Lisa, se acercaron en el jardín y me dijeron: Open Subtitles أخواتي الأصغر، ألِس و ليسا، جاؤاَ لي في الحديقةِ وقالَوا:
    Qué, ¿cómo las babosas del jardín? Open Subtitles الذي، مثل دود الحديقةِ البزّاقِ؟
    No poder salir al jardín. Open Subtitles لن يَكُونَ قادر للخُرُوج في الحديقةِ.
    Hay alguien paseando por el jardín. Open Subtitles شخص ما يمشي في الحديقةِ.
    La encontré en el jardín, cerca de la pileta. Open Subtitles وَجدتُها في الحديقةِ قُرْب المسبح
    Estuve afuera en el jardín ayer. Open Subtitles أنا كُنْتُ خارج في الحديقةِ أمس.
    Una vez que estés en el jardín debes moverte rápidamente a la ciudadela Open Subtitles عندما تكونى خلال الحديقةِ ... ... أنتيَجِبُأَنْتَتحرّكَينبسرعة إلىالحصنِ
    Su primera consulta lo espera en el jardín. Open Subtitles كَ تَستشيرُ الإنتظار أولاً في الحديقةِ -
    El desayuno se servirá en el jardín a las 10. Open Subtitles الفطور مَخْدُومُ في الحديقةِ في عشَر
    Admitiré que tiene estilo, pero sigo sin ver como se supone que vamos a convertir el jardín de casa en un estadio de fútbol lleno de gente sin ser pillados. Open Subtitles أنا سَأَعترفُ بذلك لديك الأسلوبِ لَكنِّي ما زِلتُ لا أَرى كَيف نحن يفتَرَض علينا تَهريب خرطوم الحديقةِ إلى ملعب كرة قدم ملئ بالناسِ
    Creo que deberíamos negarnos a trabajar en el jardín... hasta que la Srta. Martha deje de alimentar al enemigo. Open Subtitles حَسناً، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ إرفضْ تَشْغيل الحديقةِ... حتى تُوقفْ الآنسةَ مارثا givin ' غذاء إلى عدو الإتحادِ.
    Alice y Lisa vinieron a buscarme al jardín. Open Subtitles ... ألِسوليسا جاءتْ لي في الحديقةِ.
    El tipo del jardín. Open Subtitles الرجل في الحديقةِ.
    Y pensar que un chico de 12 años que encontré en YouTube va a hacer el Garden mañana. Open Subtitles ولإعتِقاد ذلك_BAR_ a طفل بعمر 12 سنةً وَجدتُ على YouTube سَيصْبَحُ في الحديقةِ غداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more