Hay una chica en el jardín. | Open Subtitles | أولئكالذينيَرتكبونَالأعمالالوحشية هناك بنت في الحديقةِ. |
Unas tijeras. Las ha traído el jardinero. Las encontró en el jardín. | Open Subtitles | البستاني احضرهم قالَ بأنّه وَجدَهم في الحديقةِ. |
Pero llegó una serpiente a ese jardín. | Open Subtitles | ثمّ جاءَ ثعبانُ إلى تلك الحديقةِ. |
Yo estaba paseando en el jardín | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمشّى في الحديقةِ |
Estaba paseando en el jardín cuando esta terrible tragedia sucedió. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتمشّى في الحديقةِ عندما هذه المأساةِ المُخيفةِ حَدثتْ. |
Me lo saco a veces, en el jardín o lo que sea. | Open Subtitles | أنا فقط أُزيلُه من أحياناً، إلى الحديقةِ أو ما شابه ذلك. |
Para alcanzar la zona del gobierno, tendrás que cruzar el jardín frontier | Open Subtitles | لوُصُول المنطقةِ الحكوميةِ أنت تَحتاجُين لعُبُور الحديقةِ الامامية |
Mis hermanas pequeñas, Alicia y Lisa, se acercaron en el jardín y me dijeron: | Open Subtitles | أخواتي الأصغر، ألِس و ليسا، جاؤاَ لي في الحديقةِ وقالَوا: |
Qué, ¿cómo las babosas del jardín? | Open Subtitles | الذي، مثل دود الحديقةِ البزّاقِ؟ |
No poder salir al jardín. | Open Subtitles | لن يَكُونَ قادر للخُرُوج في الحديقةِ. |
Hay alguien paseando por el jardín. | Open Subtitles | شخص ما يمشي في الحديقةِ. |
La encontré en el jardín, cerca de la pileta. | Open Subtitles | وَجدتُها في الحديقةِ قُرْب المسبح |
Estuve afuera en el jardín ayer. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خارج في الحديقةِ أمس. |
Una vez que estés en el jardín debes moverte rápidamente a la ciudadela | Open Subtitles | عندما تكونى خلال الحديقةِ ... ... أنتيَجِبُأَنْتَتحرّكَينبسرعة إلىالحصنِ |
Su primera consulta lo espera en el jardín. | Open Subtitles | كَ تَستشيرُ الإنتظار أولاً في الحديقةِ - |
El desayuno se servirá en el jardín a las 10. | Open Subtitles | الفطور مَخْدُومُ في الحديقةِ في عشَر |
Admitiré que tiene estilo, pero sigo sin ver como se supone que vamos a convertir el jardín de casa en un estadio de fútbol lleno de gente sin ser pillados. | Open Subtitles | أنا سَأَعترفُ بذلك لديك الأسلوبِ لَكنِّي ما زِلتُ لا أَرى كَيف نحن يفتَرَض علينا تَهريب خرطوم الحديقةِ إلى ملعب كرة قدم ملئ بالناسِ |
Creo que deberíamos negarnos a trabajar en el jardín... hasta que la Srta. Martha deje de alimentar al enemigo. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ إرفضْ تَشْغيل الحديقةِ... حتى تُوقفْ الآنسةَ مارثا givin ' غذاء إلى عدو الإتحادِ. |
Alice y Lisa vinieron a buscarme al jardín. | Open Subtitles | ... ألِسوليسا جاءتْ لي في الحديقةِ. |
El tipo del jardín. | Open Subtitles | الرجل في الحديقةِ. |
Y pensar que un chico de 12 años que encontré en YouTube va a hacer el Garden mañana. | Open Subtitles | ولإعتِقاد ذلك_BAR_ a طفل بعمر 12 سنةً وَجدتُ على YouTube سَيصْبَحُ في الحديقةِ غداً. |