"الحرف" - Translation from Arabic to Spanish

    • letra
        
    • oficios
        
    • inciso
        
    • artesanía
        
    • palabra
        
    • artesanías
        
    • de Artes y
        
    • profesiones
        
    • artesanos
        
    • ocupaciones
        
    • conjunción
        
    • artesanal
        
    • cuadro de artes
        
    • comercio
        
    • letras
        
    Ahora abre tu mente a todas las palabras del universo... que contengan la letra "E". Open Subtitles والآن أريدك أن تفتحي ذهنك لجميع الكلمات في العالم التي تحوي الحرف ت
    Si tomas la primera letra de cada linea se puede formar una oración. Open Subtitles لو أخذت الحرف الأول من كل سطر ورتبتهم فستصبح رسالة ثانية
    :: Formación profesional para oficios requeridos en el mercado de trabajo seguida por la designación en un empleo; UN :: التدريب المهني على الحرف المطلوبة في سوق العمل للتعيين في إحدى الوظائف عقب ذلك؛
    En virtud del inciso a) del artículo 24 del capítulo 5, se indica que el Organismo nacional de empleo es uno de los organismos públicos facultado para aplicar las disposiciones sobre igualdad de oportunidades y de trato entre el hombre y la mujer, y supervisar su ejecución. UN وبمقتضى الحرف أ، المادة 24، الفصل 5، تكون الوكالة الوطنية للتوظيف إحدى السلطات العامة المخولة بتطبيق ورقابة تنفيذ الأحكام القانونية المعنية بتكافؤ الفرص والمعاملة بين المرأة والرجل.
    Además, esos proyectos han contribuido al resurgimiento del patrimonio de la artesanía y de la fabricación tribal de alfombras. UN وإضافة إلى ذلك أسهمت هذه المشاريع في إحياء تراث الحرف اليدوية ونسج السجاد على الطريقة القبلية.
    La primera letra de cada palabra es el número de teléfono para llamarla. Open Subtitles الحرف الأول من كل كلمة هو رقم الهاتف للإتصال بها
    Se está desarrollando otro proyecto para formar a las mujeres en artesanías de barro. UN وثمة مشروع آخر قيد الإنجاز لتدريب النساء على الحرف القائمة على الفخار.
    Esa cifra no incluye las economías dimanantes de la reducción de gastos en las escalas de sueldos del cuadro de Artes y oficios y del Servicio de Seguridad. UN ولا يشمل هذا الرقم الوفورات الناجمة عن انخفاض النفقات في جداول مرتبات فئتي الحرف اليدوية واﻷمن.
    También apuestas por cada letra, entre más difícil mayor es el momio. Open Subtitles بالاضافة الى الرهانات الجانبية للحروف الفردية الحرف الاصعب الاحتمالات الاعظم
    Esta parte del espectáculo de García, les llegará con la letra A de asqueroso. Open Subtitles هذا الجزء من برنامج غارسيا قدم برعاية الحرف م اختصارا لـ مقرف
    El orden de los partidos en la cédula sería alfabético, determinándose la letra inicial por sorteo. UN وتعين ايراد أسماء اﻷحزاب في بطاقة الاقتراع حسب الترتيب الهجائي، على أن يتقرر الحرف الهجائي اﻷول بالقرعة.
    " 6.5.1.4.4 A la clave del RIG puede seguir la letra " W " . UN " ٦-٥-١-٤-٤ قد يأتي الحرف " W " بعد شفرة الحاوية الوسيطة للسوائب.
    " 6.5.1.4.4 A la clave del RIG puede seguir la letra " W " . UN " 6-5-1-4-4 قد يأتي الحرف " W " بعد رمز الحاوية الوسيطة للسوائب.
    No obstante, la institución tradicional de los aprendices está reservada casi exclusivamente a los hombres, ya que los oficios implicados son de carácter público. UN غير أن تقليد التلمذة الصناعية يميل إلى التطبيق على الرجال حصراً، لأن الحرف التي يتعلق بها تجري في المجال العام.
    Publicaciones; enlace con el Comité de Artes y oficios; Fondo de Asistencia del Personal; y enlace con el Comité de cuestiones relativas a los lugares de destino sobre el terreno. UN المنشورات؛ إقامة اتصال مع لجنة الحرف اليدوية؛ والصندوق الخيري للموظفين؛ وإقامة اتصال مع لجنة القضايا الميدانية.
    Las mismas oportunidades de acceso a los programas de educación permanente (inciso e)) UN كفالة تكافؤ فرص الوصول إلى مزيد من برامج البحث (الحرف هـ)
    La pequeña industria se limitaba a la artesanía, la transformación del atún y la copra. UN وتنحصر الصناعة الصغيرة الحجم في الحرف اليدوية وتجهيز سمك التونة ولب جوز الهند.
    Pones el énfasis equivocado en la palabra equivocada. Open Subtitles لقد وضعتى الحرف الخاطئ فى الكلمة الخاطئة
    Sus únicas exportaciones son el pescado y las artesanías. UN وصادراتها الوحيدة هي السمك ومنتجات الحرف اليدوية.
    Los campos, de tres semanas de duración, presentan a las jóvenes de los grados séptimo y octavo el concepto de selección de carreras en las profesiones y la tecnología. UN وقد عرفت مخيمات الثلاثة أسابيع الشابات في الصفين ٧ و ٨ على مفهوم خيارات الحرف والمهن التكنولوجية.
    La Asociación de artesanos de Guyana, a la cual pertenecen 100 artesanos y artesanas, ha estado encabezada por mujeres desde su creación. UN وترأس امرأة رابطة الحرف والحرفيين في غيانا منذ إنشائها، والتي تتكون من أكثر من مائة حرفي من الرجال والنساء.
    17. La pesca de subsistencia es una de las principales ocupaciones de los isleños. UN ٧١ - وصيد اﻷسماك ﻷغراض الكفاف هو من الحرف الرئيسية ﻷهالى الجزيــرة.
    Se argumentó que si se utilizaba la conjunción " o " no se lograría el objetivo del procedimiento de investigación. UN وقيل إن استعمال الحرف " أو " لا يفي بالغرض من إجراء التحري.
    A este respecto, el representante dijo que su Gobierno prestaba servicios de enseñanza (lo que incluía programas de alfabetización) y de formación profesional (en actividades de carácter artesanal, por ejemplo). UN وأجاب الممثل بأن الحكومة توفر التعليم، بما في ذلك برامج محو اﻷمية، والتدريب. في ميدان الحرف اليدوية مثلا.
    Fuente: Departamento de Empresas, comercio e Industria UN الترويح المصدر: دائرة الحرف والتجارة والصناعة
    Cada uno de los instrumentos incluidos en la presente lista está representado por las letras que figuran a la izquierda, que se han utilizado en los cuadros siguientes para indicar la situación de cada instrumento: UN ويرمز لكل صك وارد أدناه بالحرف المدرج إلى اليمين. ويرد هذا الحرف في الجدولين التاليين لبيان حالة ذلك الصك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more