"الحسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Al-Hussein
        
    • Al Hussein
        
    • Al – Hussein
        
    • al-Husayn
        
    • el-Hussein
        
    • Hussain
        
    • King Hussein
        
    • Husayn
        
    La explicación proporcionada por el Iraq respecto de las ojivas de guerra biológica Al-Hussein no se puede conciliar con las pruebas físicas. UN إذ لا يمكن التوفيق بين الرواية العراقية عن الرؤوس الحربية البيولوجية من طراز الحسين واﻷدلة المادية.
    Esa tarea cuenta con el apoyo del Asesor Especial del Secretario General sobre la Cuestión de la Explotación Sexual, Príncipe Zeid Ra ' ad Seid Al-Hussein de Jordania. UN وتحظى هذه المهمة بمساندة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي، الأمير زيد بن رعد زيد الحسين.
    Declaración de Su Alteza Real el Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein UN بيان من صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين
    Se estaba diseñando una versión modificada del misil Al Hussein con un cono de carga separable capaz de lanzar una carga explosiva de 1 tonelada a una distancia de 600 kilómetros. UN وكان يجري تصميم تعديل لقذيفة الحسين بتزويدها برأس حربي قابل للانفصال لايصال شحنة قدرها طن واحد لمسافة ٦٠٠ كيلومتر.
    ● Opción 2: La opción secundaria declarada por el Iraq era utilizar un misil Al Hussein básicamente sin modificar y aceptar una limitación en la distancia de 300 kilómetros. UN البديل ٢: وهو حسب إفادة العراق بديل طوارئ يقوم على استخدام قذيفة أساسية غير معدلة من صواريخ الحسين وقبول مدى محدود قدره ٣٠٠ كيلو متر.
    La Reunión eligió Presidente por aclamación a Su Alteza Real el Príncipe Mired Raad Al-Hussein de Jordania de conformidad con el artículo 5 del reglamento. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد الحسين من الأردن رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    Su Majestad Hachemita el Rey Abdullah II bin Al-Hussein Rey del Reino Hachemita de Jordania UN صاحب الجلالة الهاشمية الملك عبد الله الثاني ابن الحسين المعظم ملك المملكة الأردنية الهاشمية
    :: En 2002 el Sr. Sukayri recibió de manos de Su Majestad el Rey Abdullah II Ibn Al-Hussein el Galardón a la Excelencia. UN :: في عام 2002، حصل السيد السقيري على جائزة التميّز من جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين.
    SAR Príncipe Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein UN صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين
    Por consiguiente, no es posible que la ojiva de Al-Hussein se contaminase en ningún momento con el VX. UN ويُستَنتج من ذلك أنه لا مجال على اﻹطلاق ﻷن يلوث الرأس الحربي " الحسين " بعامل VX في أي وقت.
    El Iraq declaró que se habían desplegado 28 lanzadores fijos operacionales para misiles tipo Al-Hussein. UN ٢٢ - وأعلن العراق أنه تم نشر ٢٨ منصة ثابتة صالحة للاستعمال ﻹطلاق الصواريخ من طراز `الحسين`.
    En la sección 2 se abordan las cuestiones relacionadas con la producción nacional de los propios misiles, en particular de los motores, los instrumentos de dirección y control y algunos aspectos característicos de los misiles del tipo Al-Hussein de fabricación nacional. UN أما الفرع ٢، فيركز على المسائل المتعلقة باﻹنتاج المحلي للقذائف ذاتها، وخاصة محركاتها، وأدوات السيطرة والمراقبة، وبعض البنود التي تنفرد فيها القذائف المنتجة محليا من فئة الحسين.
    El Iraq emprendió el proceso de ingeniería inversa y de producción de misiles del tipo Al-Hussein en 1987. UN ٤٣ - وبدأ العراق الهندسة العكسية للصواريخ من طراز " الحسين " وإنتاجها في عام ١٩٨٧.
    Se cargaron ojivas especiales para misiles Al Hussein con agentes químicos y biológicos antes de la Guerra del Golfo. UN وقد عُبئت رؤوس حربية خاصة لقذائف الحسين بكلا العاملين الكيميائي والبيولوجي قبل حرب الخيج.
    Ojivas Al–Hussein producidas para el programa de armas biológicas UN رؤوس الحسين الحربية التي أنتجت لبرنامج اﻷسلحة البيولوجية المنتج منها
    Ojivas Al–Hussein cargadas con agentes biológicos UN رؤوس الحسين الحربية التي ملئت بعوامل بيولوجية
    En la declaración original del contenido de las ojivas Al–Hussein hecha en septiembre de 1995, no se mencionó aflatoxina. UN لم يذكر اﻷفلاتوكسين فــي اﻹعــلان اﻷصلــي المتعلق بمحتوى رؤوس الحسين الحربية الذي قدم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    Ojivas Al–Hussein de guerra biológica destruidas UN رؤوس الحسين الحربية المخصصة لﻷسلحة البيولوجية والتي دمرت
    Agente Ahmad Jum ' ah al-Husayn (nombre de la madre: Zahidah), 1991, Idlib UN طفل حديث الولادة الشرطي أحمد جمعة الحسين والدته زاهدة مواليد 1991 إدلب
    Escuela secundaria de muchachos de el-Hussein UN تقوع مدرسة الحسين الثانوية للذكور
    Ofertas de empresas abastecedoras en relación con las solicitudes del Dr. Noriya Abdul Hussain UN عروض من شركات توريد بشأن طلبات الدكتورة نورية عبد الحسين.
    Accordingly, at the beginning of the current month, a quadripartite summit meeting was held and attended by the American President, Palestinian President Yasser Arafat, Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and His Majesty King Hussein. UN وعقدت مطلع هذا الشهر قمة رباعية شارك فيها إضافة للرئيس اﻷمريكي كلينتون كل من الرئيس الفلسطيني ياسر عرفات ورئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو وجلالة الملك الحسين المعظم.
    Relativas al Sr. Mazen Salah ben Mohamed Al Husayn Al Tamimi; al Sr. Khalid Ahmed AlEleq y al Sr. Majeed Hamdane b. UN بشأن السيد مازن صلاح بن محمد الحسين التميمي والسيد خالد أحمد العليق والسيد مجيد حمدان بن راشد القائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more