LA DIMENSIÓN RURAL DEL DESARROLLO urbano sostenible | UN | البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة |
Se propuso un conjunto de iniciativas y compromisos para mejorar el desarrollo urbano sostenible. | UN | وجرى فيه تحديد طائفة متنوعة من المبادرات والالتزامات لتحسين التنمية الحضرية المستدامة. |
Celebración de consultas interinstitucionales, intercambio de información y programación conjunta en ámbitos estratégicos del desarrollo humano sostenible como apoyo al Foro Interinstitucional sobre el Desarrollo urbano sostenible. | UN | مشاورات بين الوكالات، وتبادل المعلومات ووضع برامج مشتركة في المجالات الاستراتيجية للتنمية البشرية المستدامة دعما للمنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتنمية الحضرية المستدامة. |
Celebración de consultas interinstitucionales, intercambio de información y programación conjunta en ámbitos estratégicos del desarrollo humano sostenible como apoyo al Foro Interinstitucional sobre el Desarrollo urbano sostenible. | UN | مشاورات بين الوكالات، وتبادل المعلومات ووضع برامج مشتركة في المجالات الاستراتيجية للتنمية البشرية المستدامة دعما للمنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتنمية الحضرية المستدامة. |
La ONUDI también contribuyó a la Conferencia sobre el desarrollo urbano sostenible celebrada en Berlín. | UN | وساهمت الـ UNIDO أيضاً في المؤتمر المعنى بالتنمية الحضرية المستدامة المعقود في برلين. |
La suma de 40.500 dólares se transferiría al subprograma 2, Desarrollo urbano sostenible. | UN | وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة. |
La suma de 40.500 dólares se transferiría al subprograma 2, Desarrollo urbano sostenible. | UN | وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة. |
Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
17/10 Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | 17/10 البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
Desarrollo urbano sostenible y buen gobierno en Nigeria | UN | التنمية الحضرية المستدامة والحكم الرشيد، نيجيريا |
Los principales temas del Foro fueron el desarrollo urbano sostenible y las ciudades sin barriadas de tugurios. | UN | وكانت المواضيع الرئيسية في المنتدى الحضري العالمي الأول هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة. |
17/10 Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | 17/10 البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
Temas especiales: La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | الموضوعات الخاصة: البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة |
Al analizar la dimensión rural del desarrollo urbano sostenible, debe tratarse de responder a tres desafíos consistentes en: | UN | ولابد من تناول مناقشة البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة لثلاثة تحديات: |
3. Repercusiones sociales del desarrollo urbano sostenible en las zonas rurales | UN | التأثيرات الاجتماعية للتنمية الحضرية المستدامة على المناطق الريفية |
Los principales temas del Foro fueron el desarrollo urbano sostenible y las ciudades sin barrios de tugurios. | UN | وكانت الموضوعات الرئيسية التي تمحور حولها المنتدى، هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة. |
17/10 Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible | UN | 17/10 البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة |
La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible: Informe de la Secretaría | UN | البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير من الأمانة |
Tampoco se podrán cumplir los objetivos de desarrollo urbano sostenible si no se incluyen en la ecuación las zonas rurales. | UN | ولن تكتمل التنمية الحضرية المستدامة ما لم تعمل على معالجة البعد الريفي. |
En Kisumu (Kenia), el Programa de Ciudades Sostenibles ha comenzado su primer proyecto sobre movilidad urbana sostenible. | UN | وبدأ برنامج المدن المستدامة في كيسومو، كينيا، أول مشروع له بشأن التنقلات الحضرية المستدامة. |
Viviendas y asentamientos urbanos sostenibles | UN | الإسكان والمستوطنات الحضرية المستدامة |
Ciudades y desarrollo urbano sostenibles | UN | التنمية الحضرية المستدامة والمدن المستدامة |
- aplicar la política nacional en materia de desarrollo urbano sostenible de las ciudades y asentamientos pequeños a fin de que el país pueda cumplir los compromisos contraídos con la Comisión Europea y sus compromisos internacionales; | UN | - تحقيق السياسة الوطنية الخاصة بالتنمية الحضرية المستدامة للمدن والمستوطنات الأصغر، لكي يتمكن البلد من الوفاء بالتزاماته الدولية والأوروبية ذات الصلة؛ |
En tercer lugar, en la actualidad se pone un énfasis mayor en un desarrollo urbano sostenible dentro del contexto general del desarrollo de asentamientos humanos sostenibles. | UN | ثالثاً، تم التشديد بصورة أكبر حالياً على التنمية الحضرية المستدامة ضمن السياق العام للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |