"الحقوق السياسية للمرأة" - Translation from Arabic to Spanish

    • los Derechos Políticos de la Mujer
        
    • los derechos políticos de las mujeres
        
    • los Derechos Políticos a la Mujer
        
    • de derechos políticos
        
    En 1999, Turkmenistán se adhirió a la Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN وفي عام 1999، انضمت تركمانستان إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    En reconocimiento de los derechos de la mujer en ese sentido, el Gobierno decidió recientemente adherirse a la Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN واعترافا بحقوق النساء في هذا الصدد، قررت الحكومة مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    Actualmente el Parlamento está examinando la ratificación de la Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer, de 1952. UN ٤ - ويعكف البرلمان حاليا على مناقشة التصديق على اتفاقية عام ١٩٥٢ بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    25. No cabe duda de que en el marco legislativo están bien representados los Derechos Políticos de la Mujer. UN ٢٥ - يبدو فعلا، أن الاطار التشريعي ممثل إلى حد كبير فيما يخص الحقوق السياسية للمرأة.
    En la legislación y la práctica de Turkmenistán no existe ninguna prohibición ni restricción discriminatoria que afecte a los derechos políticos de las mujeres. UN وفي تشريعات وممارسات تركمانستان، لا يوجد أي حظر أو تقييد تمييزي بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Celebración del Día Internacional de la Mujer mediante una conferencia sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN والاحتفال باليوم الدولي للمرأة بعقد مؤتمر بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Convención Interamericana sobre concesión de los Derechos Políticos de la Mujer UN الاتفاقية الأمريكية لمنح الحقوق السياسية للمرأة
    En estos años Kazajstán ha ratificado las Convenciones de las Naciones Unidas sobre la Nacionalidad de la Mujer Casada y sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN وصدّق البلد منذئذ على اتفاقيتي الأمم المتحدة بشأن جنسية المرأة المتزوجة وبشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Convención Interamericana sobre Concesión de los Derechos Políticos de la Mujer UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح الحقوق السياسية للمرأة
    El Mecanismo de Ejecución de la Iniciativa del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG) estipula lo siguiente con respecto a los derechos políticos de la mujer: UN وتطرقت الآلية التنفيذية للمبادرة الخليجية إلى مجموعة من التدابير فيما يخص الحقوق السياسية للمرأة وهي:
    Entre ellas cabe mencionar la Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN ومن بين هذه الاتفاقيات اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة .
    10. Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer UN اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة
    10. Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN ٠١ - اتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة.
    Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    1. Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    La Asamblea Nacional examina en la actualidad la ratificación de otros dos instrumentos: la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios de 1982 y la Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer de 1952. UN وتنظر الجمعية الوطنية حالياً في التصديق على اتفاقيتين أخريين، هما اتفاقية الرضا بالزواج، والحد اﻷدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج لعام ٢٦٩١، والاتفاقية بشأن الحقوق السياسية للمرأة لعام ٢٥٩١.
    Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer. UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة.
    Convención sobre los Derechos Políticos de la Mujer UN اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة
    IFE y la Secretaría de la Mujer del Estado de Guerrero, promueve la difusión de los derechos políticos de las mujeres. UN المعهد الاتحادي للانتخابات ووزارة شؤون المرأة في ولاية غيرّيرو. يعزز نشر الحقوق السياسية للمرأة.
    CONVENCIÓN INTERAMERICANA SOBRE CONCESIÓN DE los Derechos Políticos a la Mujer. UN اتفاقية البلدان الأمريكية لمنح الحقوق السياسية للمرأة.
    El Comité considera que la carencia de derechos políticos de la mujer constituye una grave limitación de sus derechos y menoscaba significativamente su disfrute de otros derechos reconocidos en la Convención. UN وتعتبر اللجنة انعدام الحقوق السياسية للمرأة قيدا خطيرا جدا يقيد حقوقها ويترك كذلك أثرا سلبيا كبيرا على تمتع المرأة بحقوقها الأخرى التي تحميها الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more