"الحق في المسكن الملائم" - Translation from Arabic to Spanish

    • el derecho a una vivienda adecuada
        
    • el derecho a la vivienda adecuada
        
    IV. el derecho a una vivienda adecuada UN رابعا ـ الحق في المسكن الملائم
    el derecho a una vivienda adecuada y la promoción de la vivienda pública son parte de las prioridades del Gobierno. UN وتولي الحكومة أولوية متقدمة الى الحق في المسكن الملائم والنهوض بالمساكن الشعبية.
    La destrucción de viviendas que deja a los ocupantes sin techo también viola este derecho, que incluye específicamente el derecho a una vivienda adecuada. UN كما أن تدمير المساكن الذي يترك أصحابها مشردين ينتهك هذا الحق لأنه يشمل تحديداً الحق في المسكن الملائم.
    6. el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN ٦- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    6. el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN ٦- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    " el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN " إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    6. el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    6. el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    6. el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    6. el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    6. el derecho a una vivienda adecuada se aplica a todos. UN 6- إن الحق في المسكن الملائم ينطبق على جميع الناس.
    5. En algunos casos, los informes de los Estados Partes examinados por el Comité reconocen y describen las dificultades para asegurar el derecho a una vivienda adecuada. UN ٥- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول اﻷطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.
    5. En algunos casos, los informes de los Estados Partes examinados por el Comité reconocen y describen las dificultades para asegurar el derecho a una vivienda adecuada. UN ٥- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول اﻷطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.
    5. En algunos casos, los informes de los Estados Partes examinados por el Comité reconocen y describen las dificultades para asegurar el derecho a una vivienda adecuada. UN 5- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول الأطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.
    5. En algunos casos, los informes de los Estados Partes examinados por el Comité reconocen y describen las dificultades para asegurar el derecho a una vivienda adecuada. UN 5- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول الأطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.
    5. En algunos casos, los informes de los Estados Partes examinados por el Comité reconocen y describen las dificultades para asegurar el derecho a una vivienda adecuada. UN 5- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول الأطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.
    5. En algunos casos, los informes de los Estados Partes examinados por el Comité reconocen y describen las dificultades para asegurar el derecho a una vivienda adecuada. UN 5- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول الأطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.
    5. En algunos casos, los informes de los Estados Partes examinados por el Comité reconocen y describen las dificultades para asegurar el derecho a una vivienda adecuada. UN 5- وفي بعض الحالات، تضمنت تقارير الدول الأطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن الملائم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more