"الحمامات" - Translation from Arabic to Spanish

    • baños
        
    • palomas
        
    • duchas
        
    • el baño
        
    • inodoros
        
    • Hammamet
        
    • ducha
        
    • retretes
        
    • cuartos de baño
        
    • pichones
        
    • aseos
        
    • lavabos
        
    • letrinas
        
    • sanitarios
        
    Entre otras medidas restrictivas para las mujeres, con posibles repercusiones en su salud, figura el cierre de los hammams para mujeres (casas de baños). UN ومن بين التدابير الأخرى التي تقيّد حركة النساء والتي قد تترتب عليها آثار ضارة بصحتهن إغلاق الحمامات العامة أمام النساء.
    Deja de jugar con la grabadora y ve a limpiar los baños. Open Subtitles توقف عن لعب ادوارك الغبية .. واذهب الى تنظيف الحمامات
    Se vinieron de esmoquin para un trabajo que requiere que limpien baños. Open Subtitles انتم ترتدون ملابس سهره للوظيفه التي تتطلب منكما تنظيف الحمامات.
    Hay un vínculo real que se establece entre este hombre y estas palomas. TED هناك رابطا حقيقيا قد تتطور بين هذا الرجل العجوز وتلك الحمامات.
    El número de baños o duchas fijos en los locales de habitación colectivos representaría un tema adicional. UN ويمثل عدد الحمامات أو الدشات الثابتة الموجودة في مسكن جماعي موضوعا إضافيا.
    Si no fuera por los baños, no sé qué harían los romanos Open Subtitles بعد كل هذا ، الرومان لا يمكنهم الاستغناء عن الحمامات
    Tendrá que estar en cama todo el fin de semana... y tomar muchos baños calientes. Open Subtitles ستضطر للبقاء فى الفراش طوال عطله نهايه الأسبوع.ـ وتأخذ الكثير من الحمامات الساخنه.ـ
    De camino a casa me sentí... tan enfermo, solo tuve que ir a los baños públicos... al lado del canal y vomité, en todas partes, Open Subtitles في الطريق شعرت المنزل , المرضى لذلك أنا للتو الذهاب إلى الحمامات العامة , بجانب القناة و رميت في كل مكان,
    Los ricos siempre tienen los mejores baños. Open Subtitles الأثرياء يحصلون دائماً علي أفضل الحمامات.
    Se determinó que si se eliminaban los baños se aumentaba el espacio disponible en un 27% en cada habitación. UN وثبت أن إزالة الحمامات تزيد الحيز المتاح في كل غرفة بنسبة ٢٧ في المائة.
    Las autoridades del Taliban deben abrir todas las casas de baños para mujeres. UN وينبغي أن تعيد سلطات الطلبان فتح جميع الحمامات للنساء.
    Debajo de la carretera, un complejo de baños turcos permanece oculto entre los escombros y la maleza en espera de su restauración. UN وإلى أسفل هذا الطريق يوجد مجمع من الحمامات التركية لا يزال مخفيا تحت الأنقاض والحشائش بانتظار إعادة تعميره.
    Junto a la carretera hay unos baños turcos rodeados de escombros y vegetación en espera de ser restaurados. UN وفي أسفل الطريق، يوجد مجمّع من الحمامات التركية لا يزال مخفيا تحت الأنقاض والحشائش بانتظار إعادة تعميره.
    Sólo ponte algo que no tenga popó de palomas. Open Subtitles عليك بلبس شيء يمنح الحمامات من الجلوس على ظهرك كثيرا
    Nadie aquí me conoce. Nadie, excepto estas palomas. Porque les gusto. Open Subtitles لا أحد هنا يعرفني, لا أحد سوى هذه الحمامات لأنها تشبهني
    La alcantarilla de las duchas. Creo que llegan hasta donde él está. Open Subtitles هناك ممر فى الحمامات سوف يوصلنا الى ذلك الرجل
    Última parada del tour, el comedor, donde podéis tomaros un zumo y usar el baño.. Open Subtitles آخر محطة في الجولة .. الإستراحة حيث يمكنكم كلكم تناول العصير وإستخدام الحمامات
    Solo la semana pasada descartamos a un sujeto que quería lanzar una compañía vendedora de lavabo/inodoros. Open Subtitles في الأسبوع الماضي قمنا بإعادة رجل حاول إطلاق شركه تبيع كراسي الحمامات
    Esta reunión se celebrará en Hammamet del 24 al 26 de junio de 2004. UN وسيُعقد هذا الاجتماع في مدينة الحمامات في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004.
    80.000 francos. Reparar la ducha, y sólo tiene dos años. Open Subtitles فاتورة إصلاح الحمامات بـ 80.000 فرانك ومر عليها عامان
    Debería escribir sólo en las paredes de los retretes, parlanchín inepto. Open Subtitles أنت جيد فقط فى الرسم .على حوائط فى الحمامات العامه,أنت ثرثار,
    Yo hablando de injusticias sociales y tú me hablas de cuartos de baño minúsculos. Open Subtitles أنا أتحدث عن الظلم الإجتماعي, هنا, و أنت تتحدث عن الحمامات الصغيرة.
    Por fortuna no he traido a mi perro habría destozado a los pichones. Open Subtitles من الجيّد أنّي لم أحضر الكلب معي. وإلّا سيقوم بتمزيق الحمامات.
    Alguien que, aparte de su miedo irracional a los aseos automáticos, sea normal. Open Subtitles شخص بخلاف خوفه غير المنطقي من الحمامات التلقائيه هو طبيعي
    Bastante bien. Nos dan de comer. Nos dejan usar los lavabos. Open Subtitles بصورة جيدة جداً، أنهم يطعموننا ويسمحون لنا باستخدام الحمامات
    Ambos sabemos que no viniste hasta aquí a inspeccionar las letrinas. Open Subtitles كلانا يعرف بأنك لم تأتي كل هذه المسافة من أجل الكشف عن الحمامات
    En Japón, los sanitarios son computadoras e incluso son atacados por "hackers". TED في اليابان، الحمامات حواسيب وهناك أيضا قراصنة يخترقونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more