"الحوكمة العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gobernanza pública
        
    • gobernanza públicos
        
    • gobernanza general
        
    • la gobernanza
        
    • la administración pública
        
    Cuando se trata de procesos e instituciones del sector público, se utiliza el término gobernanza pública. UN وحين تهم هذه العمليات والمؤسسات القطاع العام، يُستخدم مصطلح الحوكمة العامة.
    Se puede decir que hay tres categorías de gobernanza pública: gobernanza cívica, gobernanza política y gobernanza del desarrollo. UN ويمكن القول إنه توجد ثلاث فئات من الحوكمة العامة هي: المدنية والسياسية والإنمائية.
    Fortalecimiento de la gobernanza pública para lograr una respuesta UN تعزيز الحوكمة العامة لتعجيل الاستجابة على صعيد السياسات وتنسيقها
    Recomendaciones para el fortalecimiento de la gobernanza pública para lograr una respuesta política rápida y coordinada UN توصيات من أجل تعزيز الحوكمة العامة في سبيل الاستجابة السياساتية السريعة والمنسقة
    gobernanza pública para obtener resultados: marco conceptual y operacional UN الحوكمة العامة من أجل تحقيق النتائج: إطار مفاهيمي وتشغيلي
    gobernanza pública para obtener resultados: marco conceptual y operacional UN الحوكمة العامة من أجل تحقيق النتائج: إطار مفاهيمي وتشغيلي
    La Sra. Akhtar abrió el debate recordando que es fundamental comprender la forma en que la gobernanza pública contribuye en términos concretos al desarrollo sostenible. UN وافتتحت السيدة أختار المناقشة بالإشارة إلى أهمية فهم كيفية إسهام الحوكمة العامة في التنمية المستدامة بشكل ملموس.
    La gobernanza pública al servicio de la agenda para el desarrollo UN تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015
    En el transcurso de sus deliberaciones, el grupo se centró en identificar prácticas y enfoques específicos que habían demostrado su apoyo a la buena gobernanza pública. UN وخلال مداولاته، ركّز الفريق على الكشف عن ممارسات ونهج محددة برهنت على أنها تدعم الحوكمة العامة الرشيدة.
    La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo UN مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    Documento sobre la gobernanza pública al servicio de la agenda para el desarrollo después de 2015 UN ورقة عن تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Documento sobre la rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo UN ورقة عن مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    El papel de la gobernanza pública sensible y responsable en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    La gobernanza pública al servicio de la agenda para el desarrollo después de 2015 UN تسخير الحوكمة العامة لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015
    El papel de la gobernanza pública sensible y responsable en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    La rendición de cuentas de las partes interesadas en la gobernanza pública para el desarrollo UN مساءلة أصحاب المصلحة في مجال الحوكمة العامة من أجل التنمية
    III. Importancia de la participación de los ciudadanos en la gobernanza pública para el desarrollo UN ثالثا - أهمية إشراك المواطنين في المساءلة عن الحوكمة العامة من أجل التنمية
    3. gobernanza pública para obtener resultados a fin de mejorar la calidad de la vida humana: UN 3 - الحوكمة العامة من أجل تحقيق نتائج كفيلة بتحسين نوعية الحياة:
    b) Los marcos de gobernanza públicos y privados que abordan la conducta empresarial deben velar por su armonización con los Principios Rectores, en particular con la responsabilidad empresarial de respetar los derechos humanos y con los mecanismos para la presentación de denuncias; UN (ب) ينبغي لأطر الحوكمة العامة والخاصة التي تتناول سلوك الأعمال التجارية أن تضمن المواءمة مع المبادئ التوجيهية، بما في ذلك مع مسؤولية الشركات عن الاحترام ومع آليات التظلم؛
    La gobernanza general del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura se estableció de una manera y en un formato normales para un proyecto de esta magnitud y complejidad. UN 28 - تقررت الحوكمة العامة لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر على النحو والشكل التقليديين بالنسبة إلى مشروع بهذا الحجم وهذا التعقيد.
    La idea subyacente en los debates del período de sesiones era que la crisis económica y financiera y los procesos de reforma a que ha dado pie han puesto a las cuestiones de la gobernanza y la administración pública en el primer plano del desarrollo. UN وتجلى في جلسة المناقشة اعتقاد أساسي بأن الأزمة الاقتصادية والمالية وما تلاها من عمليات إصلاح جعلت قضايا الحوكمة العامة والإدارة العامة في محور التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more