"الحيواناتِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • animales
        
    ¿Salir con animales y emborracharte todos los fines de semana? Open Subtitles مُرَافَقَة الحيواناتِ والسْكرُ كُلّ عطلة نهاية إسبوع؟
    Los animales grandes de los pequeños. Open Subtitles تَسرِقُ الحيواناتِ الكبيرةُ من الصغيرة
    No quiero que toques a esos animales. Open Subtitles أنا لا أُريدُك لَمْس تلك الحيواناتِ.
    Nunca fui buena con las plantas o animales. Open Subtitles أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ جيدَ بالنباتاتِ أَو الحيواناتِ.
    Todos estos querubines rechonchos y ángeles con animales lanudos. Open Subtitles كُلّ هذه الملائكِة الصَغيرةِ السمينِة والملائكة مع الحيواناتِ المتوحشة
    Supongo que siempre me gustaron los animales. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ دائماً فقط سَحبَ إلى الحيواناتِ.
    No quiero jugar con ninguno de esos animales negros. Open Subtitles أنا لا أُريدُ اللِعْب مَع أيّ تلك الحيواناتِ السوداءِ.
    Ya sabes, no podíamos quitarnos las manos de encima, éramos como animales o adolescentes calenturientos. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَبقي نا لا تَلمس بعضهم البعض. نحن كُنّا مثل الحيواناتِ أَو مراهقون مجنونون جنس.
    ¿Algunos animales van al infierno? Open Subtitles يَعمَلُ بَعْض الحيواناتِ إذهبْ إلى الجحيم؟
    Digo, no se mucho de insectos, pero la mayoría de los animales cazan en su territorio. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أَعْرفُ كثير حول البقِّ، لكن أكثر صيدِ الحيواناتِ في فنائهم الخلفي الخاصِ.
    Estoy acostumbrada a encontrarme con todo tipo de animales en mi trabajo. Open Subtitles اِعْتَدْتُ المُرور من كُلّ أنواع الحيواناتِ في عملي.
    Nunca trabajes ni con niños ni con animales. Open Subtitles أبداً لا تَعْملْ مَع الأطفالِ أَو الحيواناتِ
    Yo no maté a esos animales. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ هذه الحيواناتِ.
    Como si fueran animales en una jaula. Open Subtitles مثل هم باقة الحيواناتِ في قفص.
    Debe haber todo tipo de animales allá afuera. Open Subtitles من المحتمل .. كُلّ أنواع الحيواناتِ هناك.
    Este aún tiene agua, pero deben compartir lo que queda... con animales sedientos de todo tipo. Open Subtitles هذه ما زالَ فيها ماءُ لَكنَّهم يَجِبُ أَنْ يَشتركوا فيما تبقى مع الحيواناتِ العطشانة ِمن كُلّ الأنواع.
    Algunos animales ingeniosos viven aquí todo el año. Open Subtitles تَعِيشُ بَعْض الحيواناتِ الغنيّةِ هنا طِيلَة السَّنَة.
    Dondequiera que crezcan, los higos atraen gran diversidad de animales. Open Subtitles حيثما يَنْمو التين يعمل كمغناطيس يجذب انواعا مختلفة من الحيواناتِ
    Si los animales grandes son raros en la selva... entonces los grupos de animales grandes conviviendo son aún más raros. Open Subtitles إذا كانت الحيواناتِ الكبيرةِ نادرة في الغاباتِ فان العيش في مجموعات كبيرةِ في الحقيقة أندر
    Algunos animales son tan difíciles de ver que son como espíritus. Open Subtitles بَعْض الحيواناتِ تصعب جداً رؤيتها تبدو كالارواح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more