¿Salir con animales y emborracharte todos los fines de semana? | Open Subtitles | مُرَافَقَة الحيواناتِ والسْكرُ كُلّ عطلة نهاية إسبوع؟ |
Los animales grandes de los pequeños. | Open Subtitles | تَسرِقُ الحيواناتِ الكبيرةُ من الصغيرة |
No quiero que toques a esos animales. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك لَمْس تلك الحيواناتِ. |
Nunca fui buena con las plantas o animales. | Open Subtitles | أنا ما سَبَقَ أَنْ كُنْتُ جيدَ بالنباتاتِ أَو الحيواناتِ. |
Todos estos querubines rechonchos y ángeles con animales lanudos. | Open Subtitles | كُلّ هذه الملائكِة الصَغيرةِ السمينِة والملائكة مع الحيواناتِ المتوحشة |
Supongo que siempre me gustaron los animales. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ دائماً فقط سَحبَ إلى الحيواناتِ. |
No quiero jugar con ninguno de esos animales negros. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ اللِعْب مَع أيّ تلك الحيواناتِ السوداءِ. |
Ya sabes, no podíamos quitarnos las manos de encima, éramos como animales o adolescentes calenturientos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن لا نَستطيعُ أَنْ نَبقي نا لا تَلمس بعضهم البعض. نحن كُنّا مثل الحيواناتِ أَو مراهقون مجنونون جنس. |
¿Algunos animales van al infierno? | Open Subtitles | يَعمَلُ بَعْض الحيواناتِ إذهبْ إلى الجحيم؟ |
Digo, no se mucho de insectos, pero la mayoría de los animales cazan en su territorio. | Open Subtitles | أَعْني، أنا لا أَعْرفُ كثير حول البقِّ، لكن أكثر صيدِ الحيواناتِ في فنائهم الخلفي الخاصِ. |
Estoy acostumbrada a encontrarme con todo tipo de animales en mi trabajo. | Open Subtitles | اِعْتَدْتُ المُرور من كُلّ أنواع الحيواناتِ في عملي. |
Nunca trabajes ni con niños ni con animales. | Open Subtitles | أبداً لا تَعْملْ مَع الأطفالِ أَو الحيواناتِ |
Yo no maté a esos animales. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ هذه الحيواناتِ. |
Como si fueran animales en una jaula. | Open Subtitles | مثل هم باقة الحيواناتِ في قفص. |
Debe haber todo tipo de animales allá afuera. | Open Subtitles | من المحتمل .. كُلّ أنواع الحيواناتِ هناك. |
Este aún tiene agua, pero deben compartir lo que queda... con animales sedientos de todo tipo. | Open Subtitles | هذه ما زالَ فيها ماءُ لَكنَّهم يَجِبُ أَنْ يَشتركوا فيما تبقى مع الحيواناتِ العطشانة ِمن كُلّ الأنواع. |
Algunos animales ingeniosos viven aquí todo el año. | Open Subtitles | تَعِيشُ بَعْض الحيواناتِ الغنيّةِ هنا طِيلَة السَّنَة. |
Dondequiera que crezcan, los higos atraen gran diversidad de animales. | Open Subtitles | حيثما يَنْمو التين يعمل كمغناطيس يجذب انواعا مختلفة من الحيواناتِ |
Si los animales grandes son raros en la selva... entonces los grupos de animales grandes conviviendo son aún más raros. | Open Subtitles | إذا كانت الحيواناتِ الكبيرةِ نادرة في الغاباتِ فان العيش في مجموعات كبيرةِ في الحقيقة أندر |
Algunos animales son tan difíciles de ver que son como espíritus. | Open Subtitles | بَعْض الحيواناتِ تصعب جداً رؤيتها تبدو كالارواح. |