"الخائن" - Translation from Arabic to Spanish

    • traidor
        
    • topo
        
    • infiel
        
    • rata
        
    • traidora
        
    • Judas
        
    • soplón
        
    • traidores
        
    • infiltrado
        
    • traicionero
        
    Pero, no pude hablar por Italics. traidor. Open Subtitles ولكنني لاأستطيع التحدث إلى إيتالكس الخائن
    - Tu colega traidor, se volvió un psicópata - ¿Qué sabes tu sobre eso? Open Subtitles تقصدين رفيقك الخائن .. المختل عقلياً ما الذي تعرفه عن هذا الأمر؟
    Sí. Si alguien va matar al traidor, ese voy a ser yo. Open Subtitles اجل، لو أي واحد ذهب لقتل الخائن إنه سيكون أنا
    No, son del tipo que imitan que llevaste a traidor de Joe. Open Subtitles كلا , أنهم تقليد من الذي أشتريتَه من الخائن جو.
    Será dificil atraparla, si el topo le dice a ella donde estamos buscando es por eso que no llenamos reportes Open Subtitles سأقول لكِ ماذا سيكون أمر صعب لإيجادها إذا الخائن يُخبرها أين نبحث لذلك نحن لن نقدّم تقارير
    No, lo que necesito es que saques tu culo de traidor de mi oficina. Open Subtitles لا، ما اريد هو بالنسبة لك الحصول عليك يا الخائن خارج مكتبي.
    Es justo eso. Él no estaba equivocado. El verdadero traidor es el Patriarca. Open Subtitles صحيح، فإنّه لم يخطئ، بل إن القدّيس الأكبر هو الخائن الحقيقيّ.
    No quiero levantarme y encontrar que han pasado otros cinco años y que no estemos más cerca de encontrar al traidor. Open Subtitles لا أريد أن أستيقظ و أجد, خمسة أعوام أخرى قد مضت, و لم نقترب من العثور على الخائن
    Si voy ahora, el traidor tendrá me maten. Tiene que ser sólo tú y yo. Open Subtitles إن أتيت الآن، الخائن سيعرف مكاني ويقتلني، يجب أن نقوم بالأمر أنا وأنت
    Portaba unos documentos incriminatorios que le habían sido entregados por un conocido traidor. Open Subtitles وكان يحمل معه اوراق تجرمه سلمت له من قبل الخائن المعروف
    Cultivar como aparcero es un juego fijo, tan traidor como un juego de ruleta. Open Subtitles الزراعة هي لعبة ثابتة مثل المزور و الخائن مثل أي عجلة الروليت
    Uno de esos 11 es un traidor, y solo diez de ustedes están aquí. Open Subtitles أحد الأشخاص من الـ11 شخص هو الخائن ويتواجد هُنا 10 أشخاص فحسب
    El traidor Kim Yong Sam, al hablar de la protección del medio ambiente de la zona desmilitarizada, revela su intención de perpetuar la división del país. UN والتحدث عن حماية البيئة في المنطقة المنزوعة السلاح يكشف عن نية الخائن كيم يونغ سام ﻹدامة تقسيم البلد.
    Mientras lo golpeaban, se informa que los hombres enmascarados continuaban insultándolo, acusándolo de colaborar con Israel y llamándolo traidor. UN وفيما كان يتعرض للضرب قيل إن الملثمين داوموا على إهانته واتهامه بالتعاون مع إسرائيل وأطلقوا عليه وصف الخائن.
    ¿ Quién es el traidor que avisó a esos hombres? Open Subtitles هل عرفت من هو الخائن الذي حذر هؤلاء الرجال؟
    En cuanto ese traidor venga a Maracaíbo... le arrancaré las tripas y las... colgaré en esos palos. Open Subtitles باللحظة التي يضع فيها هذا الخائن الجشع أنفه في ماراكايبو سأخرج أحشاءه وأعلقهم علي قمم صواريه
    Tráeme veinte hombres. Voy a abordarlo y con mis... propias manos... sacarle el hígado de aquél traidor... Open Subtitles وأعطني 20 رجلا لأصعد علي متنها؛ لأسحب بيدي مريء هذا الخائن من فمه؛
    ¡Arrodíllate, traidor! Open Subtitles أجثو على ركبتيك قبل أن تلمسه أيها الخائن
    En último recurso. Ellos le necesitan traer para encender el topo. Open Subtitles لا ، هذا خيارنا الأخير ، كما أننا نحتاج إليه ليساعدنا على كشف الخائن
    Bueno, ella necesita sentido del humor con un ex novio infiel... que la trajo a un vertedero como este. Open Subtitles إنها تحتاج حساً من الفكاهة مع صديقها السابق الخائن
    Usted abra este sobre, y la rata de su grupo será revelada. Open Subtitles قم بفتح هذا الظرف و ستكتشف الخائن بعصابتك
    Y juro sobre su cabeza traidora que un día, serás rey. Open Subtitles وأقسم على رأسه الخائن في يوم ما ، ستصبح أنت الملك
    ¡Oh Asmodé, cede ante Dios que te condenó en la persona de Judas Iscariote el traidor, porque con los malvados arderás en las llamas eternas al final de los tiempos! Open Subtitles اغفر لنا يا الله، الذي أدانه ويهوذا الاسخريوطي, الخائن. لأنه يضغط عليك مع اللهب الأبدي،
    Entonces, ¿Cómo voy hacer para encontrar dónde vive este maldito soplón? Open Subtitles هل جسد الأوشام هذا وجد أين يعيش ذلك الجرذ الخائن ؟
    Ahora que sabemos el secreto de los traidores... quieren deshacerse de nosotros haciendo que nos matemos el uno al otro. Open Subtitles ألان نعلم بسر الخائن.. إنهم يريدون أن يتخلصوا منا بجعلنا نقتل بعضنا البعض.
    Solo el gobierno federal busca al hombre infiltrado y a su cómplice. Open Subtitles ‫لا يوجد سوى أن المباحث الفدرالية ‫تبحث عن الخائن وشريكه
    Manda a este pestilente cobarde traicionero al calabozo. Open Subtitles ارسلوا هذا الخائن المؤذي العفن إلي الزنزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more