"الخارقون" - Translation from Arabic to Spanish

    • superhéroes
        
    • súper
        
    • super
        
    • anormales
        
    • superhéroe
        
    • los Poderes
        
    • Increíbles
        
    • superheroes
        
    • superhombres
        
    Algunos de ellos realmente parecen tener poderes como los superhéroes de un cómic. TED وبعضٌ منها في الحقيقية يمتلك بعضاً من القوى مثل الابطال الخارقون في القصص الخيالية
    Dr. Rafkin, los superhéroes no lloran no soy un superhéroe soy un odontólogo, conduzco un auto es oficial, estoy en el infierno que mal, el teléfono no funciona si funciono era la vecina de Amanda no preguntes Open Subtitles دكتور رافكين .. الخارقون لا يتذمرون أنا لست خارقا أنا طبيب أسنان
    Y abrió las puertas en todo el mundo a cientos de demandas a superhéroes. Open Subtitles وقد قدمت العديد من الشكاوي ضد الخارقون في كل انحاء العالم
    Pero antes de que me vaya quiero que ustedes dos sepan, la historia de los súper policías estaba funcionando. Open Subtitles لاكن قبل أن أرحل اريدكما أنتما الإثنين أن تعرفا قصة رجل الشرطة الخارقون كانت تعمل
    Usted y sus amigos super son o bien bloqueado a puerta cerrada o fingiendo no luchar en la sala de reuniones. Open Subtitles أنت وأصدقاءك الخارقون إما محبوسون خلف أبواب مُغلقة أو أنكم تتظاهرون بأنكم لا تتقاتلون في غرفة الإعلام.
    Su red criminal abastece a los anormales, ¿cierto? Open Subtitles شبكتك الجرامية تأوى الخارقون , أليس كذلك ؟
    Al-Batina está oculta, pero es una superhéroe. TED لذا باطنة هي فتاة متخفية ..ولكنها إحدى الأبطال الخارقون
    Es un modelo de predicción de la destrucción causada por los Poderes. Todos los Poderes del mundo. Open Subtitles إنه نموذج تنبؤي للدمار الذي يحدثه الخارقون كافة الخارقين في العالم
    Los superhéroes no han desaparecido, Mr. Increíble. Ud. sigue aquí. Open Subtitles الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل انت ما زلت هنا
    Los superhéroes usan superposición... donde el mundo es un conjunto de franjas potenciales de realidad hasta que elegimos. Open Subtitles الأبطال الخارقون يستخدمون المكان الخارق و لكن العالم يبقى في طاقات مجردة إلى أن يختار...
    Sólo una persona puede transportar superhéroes. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط مخوّل لنقل الأبطال الخارقون
    ¿Esto nos va a llevar a las misiones de superhéroes? Open Subtitles هذا الذي سينقانا الي جميع الابكال الخارقون
    Bueno, los superhéroes son como cualquiera, como tú o yo. Open Subtitles الابطال الخارقون يبدون كأي شخص .. مثلي و مثلك
    ¿Por qué crees que los superhéroes son tan importantes en EE. UU? Open Subtitles لماذا برأيك في أمريكا الأبطال الخارقون مهمون للغاية؟
    ¿Dónde están los demás súper amigos? Open Subtitles أين هم الأصدقاء الخارقون الآخرون؟
    Pero vosotras las súper polis tenéis que ayudaros mutuamente, ¿verdad? Open Subtitles لكن، أنتم الشرطة الخارقون بحاجة للتعاون سوية، صحيح؟
    Este es un hospital para súper héroes. Open Subtitles ان هؤلاء ابطال الخارقون لمستشفى
    Hola, escuchad, super frikis. Open Subtitles هاي ، استمعوا أيها الغرباء الخارقون
    ¡Los super Tipos! Open Subtitles المتأنقون الخارقون
    Tranquilos, reunamos a los anormales que están libres y entrevistémoslos. Open Subtitles وبرغم ذلك , لنقوم بجمع كافة الخارقون ممن يتجولون بحرية ونقابلهم
    Todos sabemos que los anormales se están revelando, solo necesitan a alguien que los dirija. Open Subtitles ,نعلم بأن كل الخارقون يزداد توترهم ونحتاج لشخصاً ما لقيادتهم
    Ya sabes, la conexión entre las palabras "Kaotic Chic" y las putadas que hacen los Poderes. Open Subtitles الروابط بين كلمتي (كيوتيك شيك) والشر الذي يرتكبه الخارقون
    En un nuevo género Increíbles ejército Open Subtitles في جنس جديد من الجنود الخارقون
    la mayoria de superheroes no tienen madres La mayoria de ellas estan muertas o lejos en sus planetas natales o algo así. Open Subtitles معظم الأبطال الخارقون بلا أم، أغلبهن ماتت أو بعيدة في كوكبه الأم أو ما شابه
    Y esperar a que el de La Compañía manden a alguien cuando los superhombres hagan cosas malas. Open Subtitles و ننتظر إلى أن ترسل الشركة رجلها الذي يأتي عندما يقوم الخارقون بفعل أشياء سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more