8. Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza | UN | الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
Protocolo de la UNESCO para instituir una Comisión de Conciliación y Buenos Oficios facultada para resolver las controversias a que pueda dar lugar la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza | UN | يناط بها البحث عن تسوية لأية خلافات قد تنشأ بين الدول الأطراف في الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
La UNESCO también facilitaría la ratificación de sus instrumentos normativos, tales como la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de 1960. | UN | وستيسر اليونسكو أيضاً التصديق على الصكوك المحددة للمعايير، كاتفاقية عام 1960 الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
CONVENCIÓN RELATIVA, A LA LUCHA CONTRA LAS DISCRIMINACIONES EN LA ESFERA DE LA ENSEÑANZA. | UN | الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza | UN | الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
Asimismo, recomendó al país que ratificara la Convención de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza. | UN | وأوصت كندا بالتصديق على اتفاقية اليونيسكو لعام 1960 الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) | UN | اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
Las disposiciones de la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza son muy pertinentes a ese respecto. | UN | وترد في اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم أحكام وثيقة الصلة بهذا الموضوع. |
Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza | UN | اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza | UN | اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) | UN | اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجـال التعليـم |
Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de la UNESCO | UN | اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de la UNESCO | UN | اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم |
8. Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza; | UN | 8- الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في التعليم؛ |
Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza 30 de agosto de 1968 | UN | اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجـال التعليـم 30 آب/أغسطس 1968 |
La Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | - الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم. |
Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza; | UN | - الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم؛ |
- Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza de 15 de diciembre de 1960; | UN | الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم المعتمدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛ |
El Comité lamenta además la gran demora en la promulgación del proyecto de ley sobre la Carta de Derechos y Libertades (enmienda constitucional) que modificará la disposición antidiscriminatoria existente en la actual Constitución. | UN | كما تعرب اللجنة عن أسفها للتأخير الطويل في إقرار مشروع قانون ميثاق الحقوق والحريات (التعديل الدستوري) الذي سيُدخل تعديلات على الأحكام الخاصة بمكافحة التمييز في الدستور الحالي. |
Artículo 4: Medidas temporales especiales de lucha contra la discriminación | UN | المادة ٤: التدابير المؤقتة الخاصة بمكافحة التمييز |
Para impedir que eso ocurra, en las compras del sector público deben aplicarse cláusulas antidiscriminatorias y con ese objeto se han adoptado varias medidas. | UN | ولمنع حدوث ذلك، ينبغي إعمال الأحكام الخاصة بمكافحة التمييز في مجال المشتريات الحكومية وقد اتخذت العديد من التدابير لهذه الغاية. |
Las reuniones de las mujeres parlamentarias se ocupan sobre todo de la formulación y aplicación de leyes para combatir la discriminación social, económica y cultural contra las mujeres. | UN | وتُعقد اجتماعات لعضوات البرلمانات يتركز الاهتمام فيها على سن وإنفاذ القوانين الخاصة بمكافحة التمييز الاجتماعي والاقتصادي والثقافي ضد المرأة. |