"الخاصة بمكافحة التمييز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relativa a la lucha contra las discriminaciones
        
    • antidiscriminatoria existente
        
    • especiales de lucha contra la discriminación
        
    • antidiscriminatorias y
        
    • para combatir la discriminación
        
    8. Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Protocolo de la UNESCO para instituir una Comisión de Conciliación y Buenos Oficios facultada para resolver las controversias a que pueda dar lugar la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza UN يناط بها البحث عن تسوية لأية خلافات قد تنشأ بين الدول الأطراف في الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    La UNESCO también facilitaría la ratificación de sus instrumentos normativos, tales como la Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de 1960. UN وستيسر اليونسكو أيضاً التصديق على الصكوك المحددة للمعايير، كاتفاقية عام 1960 الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    CONVENCIÓN RELATIVA, A LA LUCHA CONTRA LAS DISCRIMINACIONES EN LA ESFERA DE LA ENSEÑANZA. UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Asimismo, recomendó al país que ratificara la Convención de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza. UN وأوصت كندا بالتصديق على اتفاقية اليونيسكو لعام 1960 الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Las disposiciones de la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza son muy pertinentes a ese respecto. UN وترد في اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم أحكام وثيقة الصلة بهذا الموضوع.
    Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza (UNESCO) UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجـال التعليـم
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de la UNESCO UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza de la UNESCO UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    8. Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza; UN 8- الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في التعليم؛
    Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza 30 de agosto de 1968 UN اتفاقية اليونسكو الخاصة بمكافحة التمييز في مجـال التعليـم 30 آب/أغسطس 1968
    La Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. UN - الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza; UN - الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم؛
    - Convención relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza de 15 de diciembre de 1960; UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم المعتمدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    El Comité lamenta además la gran demora en la promulgación del proyecto de ley sobre la Carta de Derechos y Libertades (enmienda constitucional) que modificará la disposición antidiscriminatoria existente en la actual Constitución. UN كما تعرب اللجنة عن أسفها للتأخير الطويل في إقرار مشروع قانون ميثاق الحقوق والحريات (التعديل الدستوري) الذي سيُدخل تعديلات على الأحكام الخاصة بمكافحة التمييز في الدستور الحالي.
    Artículo 4: Medidas temporales especiales de lucha contra la discriminación UN المادة ٤: التدابير المؤقتة الخاصة بمكافحة التمييز
    Para impedir que eso ocurra, en las compras del sector público deben aplicarse cláusulas antidiscriminatorias y con ese objeto se han adoptado varias medidas. UN ولمنع حدوث ذلك، ينبغي إعمال الأحكام الخاصة بمكافحة التمييز في مجال المشتريات الحكومية وقد اتخذت العديد من التدابير لهذه الغاية.
    Las reuniones de las mujeres parlamentarias se ocupan sobre todo de la formulación y aplicación de leyes para combatir la discriminación social, económica y cultural contra las mujeres. UN وتُعقد اجتماعات لعضوات البرلمانات يتركز الاهتمام فيها على سن وإنفاذ القوانين الخاصة بمكافحة التمييز الاجتماعي والاقتصادي والثقافي ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus