Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región Oficina | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب جهة العمل والمنطقة |
personal del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Personal en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica por nacionalidad, categoría y sexo | UN | التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica por nacionalidad, categoría y sexo | UN | التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
i) Contratación a largo plazo de alrededor de 200 funcionarios del cuadro orgánico al año para cubrir puestos sujetos a distribución geográfica | UN | `1 ' التوظيف الطويل الأجل لما يقرب من 200 موظف من الفئة الفنية في السنة للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي؛ |
Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y sexo | UN | التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad y tipo de nombramiento | UN | ألف الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية ونوع التعيين |
Nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica, por nacionalidad, categoría y sexo | UN | التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس |
En los puestos sujetos a distribución geográfica, el 41,8% del personal del cuadro orgánico y categorías superiores son mujeres. | UN | وفي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، تمثل النساء 41.8 في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
La Jamahiriya Árabe Libia es uno de los nueve Estados que están insuficientemente representados en puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية واحدة من الدول التسع الممثلة تمثيلا ناقصا في المناصب الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
El cuadro 2 facilita datos y cifras porcentuales de las mujeres que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | ويعرض الجدول ٢ اﻷرقام والنسب المئوية الخاصة بالمرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Contratación de personal para puestos sujetos a distribución | UN | تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Dijo que el Secretario General había concedido mayor prioridad a la contratación y ascenso de mujeres en los puestos sujetos a distribución geográfica. | UN | وقالت إن اﻷمين العام قد أعطى أولوية أعلى لمسألة تعيين المرأة وترقيتها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Distribución entre los países en desarrollo y otros países de los funcionarios que ocupaban puestos sujetos a distribución geográfica de 1990 a 1994 | UN | توزيع الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي فيما بين البلدان النامية والبلدان اﻷخرى، من عام ١٩٩٠ الى عام ١٩٩٤ |
Número de funcionarios nombrados para ocupar puestos sujetos a distribución | UN | عدد التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
A. Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por región y tipo de nombramiento | UN | ألف - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة ونوع التعيين |
A. Personal del cuadro orgánico y categorías superiores en puestos sujetos a distribución geográfica | UN | ألف - موظفو الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي |
Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región | UN | الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب جهة العمل والمنطقة |
C. Total de personal en puestos sujetos a distribución geográfica y en puestos que requieren | UN | ألف - الموظفون في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وكيل اﻷمين العـام اﻷمين العـام |
Posteriormente, la Asamblea General decidió que un funcionario mantendría ese estatus solo por el tiempo que ocupara un puesto sujeto a distribución geográfica. | UN | وقررت الجمعية العامة فيما بعد أن يُسجل الموظف بهذه الصفة فقط في المدة التي يتقلد أو تتقلد فيها مهام هذه الوظيفة الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
Distribución por sexo del personal de la Secretaría sujeto al criterio de estatus geográfico en la categoría D-1 y categorías superiores entre 2006 y 2010 | UN | السابع عشر - توزيع موظفي الأمانة العامة حسب نوع الجنس في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في الرتبة مد-1 وما فوقها من عام 2006 إلى 67 |
Su delegación desearía saber si la congelación de los nombramientos permanentes a fin de lograr el nivel del 70% de esos nombramientos en puestos sujetos al régimen de distribución geográfica ha tenido repercusiones negativas en las perspectivas reales de carrera. | UN | وذكرت أن وفدها يتطلع إلى معرفة ما إذا كان تجميد التعيينات الدائمة إلى حين الوصول إلى مستوى ٧٠ في المائة من التعيينات الدائمة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي يؤثر تأثيرا معاكسا على التطوير الوظيفي الفعلي بأي حال من اﻷحوال. |