Sin embargo, La buena noticia es que hoy estamos todos aquí para corregir ese error. | UN | غير أن الخبر السار هو أننا موجودون هنا جميعا اليوم لتصحيح ذلك الخطأ. |
Pero La buena noticia es que la comunidad mundial tiene la oportunidad de hacer algo tan audaz hoy. | TED | لكن الخبر السار هو، أن المجتمع الدولي لديه فرصة لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم. |
Pero La buena noticia es, que desarrollé un nuevo tratamiento, que te curará. | Open Subtitles | ولكن الخبر السار هو، لقد طورت علاجاً جديداً من شأنه شفائك |
Afirmativo La próxima vez que sepas de nosotros, te estaremos llevando Buenas noticias | Open Subtitles | أجل، في المرة القادمة التي تسمعون فيها منا سنعطيكم الخبر السار |
Buenas noticias es cuando tu esposa acepta tener sexo lesbiano en tu cumpleaños. | Open Subtitles | الخبر السار هو قبول زوجتك أن تمص قضيبك في عيد ميلادك |
La buena noticia es que solo conté cien cortafuegos así que creo que estoy a punto de lograrlo. | Open Subtitles | الخبر السار أني لم أحسب سوى مئة جدار ناري، لذا أعتقد أني على وشك التسجيل. |
La buena noticia es que Balli puede ponerse bien en cualquier momento. | Open Subtitles | الخبر السار أن بالي يمكنه أن يتحسن في أي وقت. |
La buena noticia, es que me hice la vasectomía en el 2008. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنني قُمت بربط قناتي التناسلية عام 2008 |
Pero La buena noticia es que ahora sabemos qué va a hacer Keller. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله |
La buena noticia es que aún no estoy viendo nada de esto en internet. | Open Subtitles | الخبر السار أنني لا أرى أيّ شيئ حول الأمر على الأنترنت بعد. |
Sí, y La buena noticia es que el sangrado ha parado, pero el aneurisma esplénico podría romperse en cualquier momento. | Open Subtitles | الخبر السار أنّ النزيف قد توقّف , لكن تمدّد الأوعية في الطحال قد ينفجر في أي لحظة |
La buena noticia es que al parecer gran parte de las epidemias nacionales se han estabilizado y que ningún país en la región tiene una epidemia generalizada. | UN | الخبر السار هو أن معظم الأوبئة الوطنية استقرت فيما يبدو وأنه لا يوجد أي بلد في المنطقة يعاني من وباء شامل. |
La buena noticia es que, como consecuencia, ese escenario no se da; no es correcto. | TED | الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح. |
La buena noticia es que no es cáncer ni tuberculosis, no es coccidioidomicosis o alguna oscura infección micótica. | TED | الخبر السار أنه ليس سرطان ولا سل ولا حمى الصحراء ولا نوع من أنواع العدوى الفطرية الغامضة. |
La buena noticia es que Yo estoy muy conciente de mi responsabilidad de sacarlos de aquí, porque yo soy lo único que esta entre ustedes y el bar. | TED | الخبر السار هو انني مدرك تماما لمسؤليتي في اخراجكم من هنا لأنني الشيئ الوحيد الذي يحول دونكم و المشرب |
La buena noticia es que ya no tenemos a la mayoría de esos líderes, los reemplazó la tercera generación. | TED | الخبر السار هو أن معظمهم قد ترك السلطة، وحل محلهم الجيل الثالث. |
Pero La buena noticia es que una comprensión básica de lo que sucede cuando nos comunicamos puede evitar una comunicación deficiente. | TED | ولكن الخبر السار هو أن الفهم البسيط لما يحدث خلال التواصل يمكن أن يساعدنا على منع سوء عملية التواصل. |
Las Buenas noticias son que está en California, L.A. llegó hace un par de días. | Open Subtitles | الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس و قد وصل قبل بضعة أيام |
Y las Buenas noticias son | TED | الخبر السار هو، نستطيعُ التحقق منهم من أجل الإنصاف. |
Pero estamos para dar Buenas noticias y La buena noticia es que creo que podemos analizar la causa de este gran esfuerzo humano, de esta generación de valor tan intensa. | TED | لكننا هنا لأجل الأنباء الجيدة, و الخبر السار هو أن أعتقد أننا نستطيع استكشاف لماذا هذا الجهد البشري الجاد للغاية, هذا النشوء القوي للغاية من الأهمية. |
Pero ese positivo de ADN, es una buena noticia. | Open Subtitles | لكن هذا الحمض النووي تطابق هذا هو الخبر السار. |
Hay que esperar una hora, pero lo bueno es que estás ayudando a salvar el planeta y, además, la electricidad es gratis. | TED | صحيح أنك تنتظر ساعة، لكن الخبر السار أنك تنقذ الكوكب وبالمناسبة، الكهرباء مجانية ولا تدفع شيئاً مقابلها. |