"الخدّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • mejilla
        
    ¿No dice también la Biblia algo sobre poner la otra mejilla y que Dios es el único que puede juzgar y cosas así? Open Subtitles ألا يقول الإنجيل ايضاً شيئاً بشأن إدارة الخدّ الآخر والله هو الوحيد الذي يمكنه أن يحكم وأشياء من هذا القبيل؟
    Y tú no eres de las que ponen la otra mejilla. ¿Dónde está la mercancía? Open Subtitles أنت لَسْتَ من النوعَ الذي يدير الخدّ الآخر. أين هو؟
    Pueden poner una mejilla aquí. Y llevan la presión a la otra mejilla. Open Subtitles يمكنهم أن يضعوا خدّ هنا ويزيلوا الضغط عن الخدّ الآخر
    A cualquiera que te golpea en la mejilla derecha, vuélvele también la otra. Open Subtitles من يصفعك على الخدّ اليمين اديري له الآخرأيضا
    Hice la prueba con la muestra de la mejilla y la goma de mascar que me diste y tu sospechoso no está emparentado con la víctima. Open Subtitles لقد أجريت الفحص من عيّنة مسحة الخدّ وحشوة العلكة التي أعطيتني إياها، والمشتبه به خاصّتك ليس له صلة قرابة بالضحيّة على الإطلاق.
    Lo pasado, pasado. Ponga la otra mejilla. Open Subtitles إترك الماضي للماضي أدر الخدّ الآخر
    Ahora soy un decente chico cristiano así que voy a respetar la ley de vivir y dejar vivir poner la otra mejilla si me entregas la llave de estas esposas. Open Subtitles الآن أنا مسيحي محترم لذا سألتزم بقانون الحياة وأترك الحياة تدير الخدّ الآخر
    ¿Sabe, todo eso sobre poner la otra mejilla? Open Subtitles تعرف كلّ تلك الأمور عن إدارة الخدّ الآخر؟
    Supongo que tú no ofreces la otra mejilla, la cortas. Open Subtitles لأنّكَ لا تدير الخدّ الآخر صفحًا بل تجرحه
    ¿Qué te parecen tres semanas de pago y otro beso en la mejilla? Open Subtitles ما رأيك بثلاث أسابيع مدفُوعة وقُبلة أخرى على الخدّ.
    Si tan sólo paso mi lengua alrededor del borde de mi mejilla, desprenderé algunas células de la mejilla en mi saliva. Open Subtitles إذا شطفت لساني فقط حول اطراف خدي، سوف أخرج بعض من خلايا الخدّ في لعابي.
    No gire nunca la otra mejilla y consentir, Hit 'em espalda. Open Subtitles لا تُدر الخدّ الآخر وتَرضخ أبداً هاجمهم مِثلما يُهاجمونك.
    Más bien fue en la mejilla. Open Subtitles لقد كانت القبلة على الخدّ
    Quizas te sientas como para poner la otra mejilla. Open Subtitles لَرُبَّمَا تَوْدُّ إدَارَة الخدّ الآخر.
    Sabes, un beso en la mejilla no sería totalmente inapropiado. Open Subtitles قبلة على الخدّ لن تكون غير لائقة.
    Para vosotros, eso no es mas que un beso en la mejilla, pero a mi me pareció esto: Open Subtitles لنظرك، كان فقط قبلة على الخدّ لكن بنظري بدا ... مثل هذا
    Luego ella me dio un beso en la mejilla y un abrazo. Open Subtitles ثم أعطتني قبلة على الخدّ و حضن
    Porque si es cierto que como buen Cristianos debes poner la otra mejilla también es cierto que Jesucristo, con mucha inteligencia solo nos dio dos. Open Subtitles لأنه لو كان صحيحا أن المسيحيون يجب أن يديروا الخدّ الآخر، فمن الصحيح أيضا أن السيد المسيح، بكل ذكاء، أعطانا خدّين اثنين فقط
    Y no sólo en la mejilla, sino en la boca. Open Subtitles وليس فقط على الخدّ ولكن على الشّفاه.
    Misma mejilla, misma nariz. Open Subtitles عظام الخدّ نفسه، أنف نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more