"الخسائر في الممتلكات الملموسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pérdida de bienes materiales
        
    • pérdida de bienes corporales
        
    • pérdidas de bienes materiales
        
    • Pérdida de bienes tangibles
        
    • la pérdida de bienes muebles
        
    • las pérdidas de cosas corporales
        
    678. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 427.191 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 678- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 191 427 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    C. pérdida de bienes materiales 75 - 79 21 UN جيم- الخسائر في الممتلكات الملموسة 75 - 79 24
    79. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 79- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    El Grupo considera que Maksoud no ha presentado pruebas suficientes de la pérdida de bienes corporales alegada en la reclamación. UN ويرى الفريق أن شركة عبد المقصود لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    El Grupo considera que Germot no ha aportado pruebas suficientes de la pérdida de bienes corporales alegada en la reclamación. UN ويرى الفريق أن جيرموت لم تقدم أدلة كافية لدعم مطالبتها عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    Las pérdidas de bienes materiales incluyen la pérdida de buques y de aviones. UN وتشمل الخسائر في الممتلكات الملموسة فقدان السفن والطائرات.
    A. pérdida de bienes materiales 574 - 581 113 UN ألف- الخسائر في الممتلكات الملموسة 574-581 108
    C. pérdida de bienes materiales 667 - 678 127 UN جيم- الخسائر في الممتلكات الملموسة 667-678 123
    581. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 41.892 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 581- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 892 41 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    667. Bhagheeratha solicita una indemnización de 3.297.215 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. UN 667- تلتمس شركة بهاغيراتا تعويضاً بمبلغ قدره 215 297 3 دولاراً عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    A. pérdida de bienes materiales 113 - 133 31 UN ألف- الخسائر في الممتلكات الملموسة 113-133 31
    C. pérdida de bienes materiales 359 - 366 77 UN جيم الخسائر في الممتلكات الملموسة 359-366 84
    El Grupo estima que Kyudenko no ha aportado pruebas suficientes para justificar su reclamación por pérdida de bienes corporales. UN ويرى الفريق أن كيودينكو لم تقدم أدلة كافية تدعم مطالبتها عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    192. El Grupo aplica las determinaciones anteriores a las reclamaciones en examen por la pérdida de bienes corporales. UN 192- ويطبق الفريق النتائج الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض بشأن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    B. pérdida de bienes corporales 39 - 44 19 UN باء - الخسائر في الممتلكات الملموسة 39 - 44 20
    B. pérdida de bienes corporales 83 - 89 25 UN باء - الخسائر في الممتلكات الملموسة 83 - 89 28
    C. pérdida de bienes corporales 119 - 122 31 UN جيم - الخسائر في الممتلكات الملموسة 119- 122 35
    A. pérdida de bienes corporales 141 - 151 35 UN ألف - الخسائر في الممتلكات الملموسة 141-151 39
    A. pérdidas de bienes materiales 44 - 50 17 UN ألف- الخسائر في الممتلكات الملموسة 44 - 50 18
    e) Pérdida de bienes tangibles 203 - 207 53 UN (ه) الخسائر في الممتلكات الملموسة 203-207 51
    50. El Grupo recomienda una indemnización de 21.396 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes muebles. UN 50- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 396 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    442. La APIC pide una indemnización por las pérdidas de cosas corporales arriba indicadas. UN 442- وتلتمس الهيئة العامة للمعلومات المدنية تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات الملموسة المشار إليها أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more