"الخطأ الكتابي" - Translation from Arabic to Spanish

    • error administrativo
        
    • error material
        
    14. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 35.988,38 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 14- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 988.38 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر صاحب المطالبة من الفئة دال-8/دال-9.
    24. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 304.464 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 24- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 464.00 304 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر صاحب المطالبة من الفئة دال-8/دال-9.
    27. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 869.824 dólares de los EE.UU. con respecto a las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 27- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 824.00 869 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر صاحب المطالبة من الفئة دال-8/دال-9.
    30. Debido a ese error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 55.657 dólares de los EE.UU. con respecto a las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 30- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بمنح تعويض قدره 657.00 55 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر صاحب المطالبة من الفئة دال-8/دال-9.
    Fuerza es reconocer que la citación, cuyos pasajes pertinentes ha citado el Comité, no parece prestarse a confusión pese al error material señalado por el autor. UN والواضح أن التكليف الذي حرصت اللجنة على الاستشهاد بمقاطع مهمة منه، لا يُثير، على ما يبدو، أي لبس على الرغم من الخطأ الكتابي الذي أثاره صاحب البلاغ.
    30. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 229.375,62 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D2 del reclamante. UN 30- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بدفع مبلغ قدره 375.62 229 من الدولارات لصاحب المطالبة تعويضاً له عما تكبده من خسائر من الفئة دال-2.
    33. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 10.302,98 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D6 del reclamante. UN 33- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بدفع مبلغ قدره 302.98 10 من الدولارات لصاحب المطالبة تعويضاً له عما تكبده من خسائر من الفئة دال-6.
    39. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 203.024,22 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 39- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بدفع مبلغ قدره 024.22 203 من الدولارات لصاحب المطالبة تعويضاً لـه عما تكبده من خسائر من الفئة دال-8/دال-9.
    42. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 85.073 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D8/D9 del reclamante. UN 42- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بدفع مبلغ 073 85 دولاراً لصاحب المطالبة تعويضاً لـه عما تكبده من خسائر في الفئة دال-8/دال-9.
    48. Debido a este error administrativo y de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 32.725 dólares de los EE.UU. por las pérdidas D6 del reclamante. UN 48- ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي والحسابي، أوصى الفريق بمنح صاحب المطالبة مبلغاً قدره 725 32 دولاراً تعويضاً له عما تكبده من خسائر في الفئة دال-6.
    Debido a este error administrativo, el Grupo había recomendado inicialmente que se pagara al reclamante kuwaití una indemnización de 35.854,67 dólares de los EE.UU. por los tres automóviles. UN ونتيجة لهذا الخطأ الكتابي أوصى الفريق في التقرير بشأن الدفعة الثالثة عشرة من مطالبات الفئة " دال " أصلاً بمنح تعويض قدره 854.67 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة لصاحب المطالبة الكويتي فيما يخص السيارات.
    Fuerza es reconocer que la citación, cuyos pasajes pertinentes ha citado el Comité, no parece prestarse a confusión pese al error material señalado por el autor. UN والواضح أن التكليف الذي حرصت اللجنة على الاستشهاد بمقاطع مهمة منه، لا يُثير، على ما يبدو، أي لبس على الرغم من الخطأ الكتابي الذي أثاره صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more