"الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • plan maestro de mejoras de capital
        
    • plan maestro de mejoras de infraestructura
        
    • del plan maestro
        
    • el plan maestro
        
    • plan general de mejoras
        
    • el plan rector de capital
        
    Con todo, observa la necesidad de evitar solapamientos con las mejoras de seguridad previstas en el plan maestro de mejoras de capital. UN ومع ذلك، يلاحظ وفدها أن ثمة حاجة إلى تجنب التداخل مع التحسينات الأمنية المرتآة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Parece ahora claro que el plan maestro de mejoras de capital se pondrá en práctica de una u otra forma. UN وأضاف أنه لم يعد هناك أدنى شك الآن بوجوب تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية بصورة أو بأخرى.
    plan maestro de mejoras de infraestructura UN الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
    plan maestro de mejoras de infraestructura UN الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
    Informe de la CCAAP sobre la aplicación del plan maestro de mejoras de capital UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    plan maestro de mejoras de capital UN الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
    IV plan maestro de mejoras de capital UN رابعا - الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Plan maestro de mejoras de capital: diagrama del contexto estructural UN الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية: رسم بياني للمضمون مرحلة الدراسات
    Equipo de administración del plan maestro de mejoras de capital UN فريق إدارة الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Administrador Principal del plan maestro de mejoras de capital UN كبير مديري الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    El fracaso del plan repercutió negativamente en todo el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وقد ترك إجهاض هذه الخطة أثراً سلبياً في مجمل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    El fracaso del plan repercutió negativamente en todo el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وقد ترك إجهاض هذه الخطة أثراً سلبياً في مجمل الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    Informe del Secretario General sobre la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    La Junta de Auditores ha examinado las actividades del proyecto del plan maestro de mejoras de infraestructura de las Naciones Unidas. UN موجز استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Sin embargo, tratará de simplificar el procedimiento de presentación de informes, en coordinación con la Oficina del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN على أن المكتب سوف يحاول تبسيط إجراء الإبلاغ بالتنسيق مع مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    La duración calculada del plan maestro en esta variante es de menos de cinco años. UN وتقل المدة المقدرة لتنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في نطاق هذا النهج عن خمس سنوات.
    El Secretario General reseña las dos variantes siguientes para la ejecución del plan maestro: UN ويوضح الأمين العام النهجين التاليين اللذين يمكن من خلالهما تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية:
    plan general de mejoras UN الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة
    Los créditos solicitados para la Sede en esta sección del presupuesto no incluyen los que se necesitan para las mejoras de capital individualizadas en el plan rector de capital. UN ولا تشمل المبالغ المطلوبة للمقر تحت هذا الباب من الميزانية المبالغ اللازمة ﻹجراء التحسينات الرئيسية المحددة في الخطة الرئيسية لﻷصول الرأسمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more