"الخفيّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Oculto
        
    • Invisible
        
    • Sombrío
        
    El Oculto desapareció con ella a partes desconocidas. Open Subtitles لقد أختفي الخفيّ بصحبتها في أماكن غير معلومة
    Tenemos que detenerle antes de que el Oculto drene la energía Del Ojo de Jenny. Open Subtitles يجب أن نوقفه قبل أن يقوم الخفيّ بأستنزاف قوة العين من جيني
    Pero la humanidad traicionado Oculto, echándolo hacia abajo, encerrarlo para siempre. Open Subtitles لكن الأنسانية قامت بخيانة الخفيّ والقت به الي الجحيم وقامت بحبسه بعيداً للأبد
    El informe nacional más reciente tuvo como tema la discriminación Invisible en la educación. UN وقد تناول آخر تقرير وطني مسألة التمييز الخفيّ في مجال التعليم.
    que mantiene unidas las piezas importantes. Esta estructura Invisible en forma de esqueleto puede contener las cremalleras, los botones y los ribetes cosidos a esa estructura y luego adosados a la tela. TED يمكن لذلك الهيكل الخفيّ حمل تلك الأجزاء، أي السحّاب والأزرار والزركشة، بثبيتها فيه ثم إلحاقها بالقماش.
    Denny estaba tratando de publicar al Defensor Sombrío como una novela gráfica. Open Subtitles كان (ديني) يحاول إعداد "المدافع الخفيّ" كرواية مصوّرة
    Lo cual es la razón por la Oculto está llegando a monstruos Sleepy Hollow ... para que pueda utilizar su poder para sí mismo. Open Subtitles ولهذا يقوم الخفيّ بجذب الوحوش الي سليبي هوللو حتى يستخدم قواهم لنفسه
    Me dijo que el Oculto está cerca de su máximo poder, y solo tenemos 48 horas antes que destruya toda la humanidad. Open Subtitles أخبرتني بأن الخفيّ أقترب من القوة الكاملة وأمامنا 48 ساعة فقط
    No vamos a encontrar otro monstruo antes de que el poder del Oculto se sobrecargue y Crane muera. Open Subtitles لن نعثر على وحش أخر قبل أن تزداد قوة الخفيّ ويموت كرين
    El Oculto me reveló algunos datos bastante inesperados. Open Subtitles لقد كشف لي الخفيّ بعض المعلومات غير المتوقعة
    Y lo utilizan para drenar el Oculto de su poder. Open Subtitles وسنقوم بأستخدامه لأستنزاف الخفيّ من قوته
    Trabajando con gente más acostumbrada a pescar peces que a filmarlos, el equipo de Vida ha podido obtener una mirada única dentro del Oculto mundo de los peces. Open Subtitles بالعمل مع أناس معتادين على صيد السمك أكثر من تصويره تمكّن فريق "الحياة" من تصوير لقطات فريدة داخل عالم السمك الخفيّ.
    Lo siento Claude, no medí mis palabras... Todo el mundo tiene un lado racista Oculto... Open Subtitles المعذرة يا (كلود)، لكوني لا أحسن التحكم بكلماتي، فالجميع لديه الجانب العنصري الخفيّ..
    Y lo usaremos para drenar el poder del Oculto Open Subtitles وسنستخدمه لتجريد الخفيّ من قواه
    El Oculto no se puede confiar. Open Subtitles الخفيّ لا يمكن الوثوق به
    Cuando lo hace, lo Oculto uno se hará omnipotente. Open Subtitles وعندما يحدث ، سيصبح الخفيّ بكامل قوته
    El tiempo es nuestro enemigo tanto como El Oculto sí mismo. Open Subtitles أن الوقت عدونا بنفس قدر الخفيّ نفسه
    El viajero Invisible que pasa siempre, y lleva vida, y se mueve, y es toldo de tierra sentido y oído, y es fuerte y turbulento, y sopla. TED المسافر الخفيّ يمرّ إلى الأبد، حاملاً الحياة، والانتقال، فسقيفة الأرض قد شُعر بها وسمعت، بقوة وإثارة، وعصف.
    Un ex-agente del FBI escribió eso. "Encontrar al Hombre Invisible. " Open Subtitles ـ عميل سابق بمكتب التحقيقات كتب هذا ـ "أعثر على الرجل الخفيّ"
    Te conjuro, Sombra Invisible. Open Subtitles أناشدكَ، أيها الظلُّ الخفيّ
    Soy el hombre Invisible. Open Subtitles أنا الرجل الخفيّ
    ¿Soy el tortuoso Carnicero de Bay Harbor o el valeroso Defensor Sombrío? Open Subtitles أأنا سفّاح مرفأ الخليج المعتوه..." "أم المدافع الخفيّ الصنديد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more