"الخلود" - Translation from Arabic to Spanish

    • inmortalidad
        
    • eternidad
        
    • inmortal
        
    • eterna
        
    • eternamente
        
    • Eternity
        
    • la divinidad
        
    Cambio en tamaño y contenido del cuerpo, súpervelocidad, vuelo, súperfuerza, inmortalidad e invisibilidad. TED تقليص حجم الجسم السرعة الخارقة الطيران القوة الخارقة الخلود أيضاً التخفي.
    Decidio que era tiempo que el mundo comprendiera el verdadero camino hacia la inmortalidad. Open Subtitles انه مسبب أن الوقت قد حان للعالم لفهم الطريق الصحيح إلى الخلود.
    Es el Yo, la mente individual, quien contiene la inmortalidad y la verdad última. Open Subtitles أنها النفس بحد ذاتها، العقل الفردي، الذي يحتوي على الخلود والحقيقة الكاملة.
    Un hombre puede desviarse durante una eternidad en estos dias antes de encontrar un sitio donde pueda ser él mismo, vamos... Open Subtitles الانسان يمكن ان يتطلع الى الخلود هذه الايام قبل ان يجد مكانا يكون فيه .. نفسه ، لنذهب
    ¿Qué harían los seres pensantes si tuvieran una eternidad para desarrollar su conocimiento del universo? Open Subtitles ما الذي ستقوم به الكائنات الذكية إن كان بوسعهم الخلود وتطوير فهمهم للكون؟
    Dijo, "si una bruja no puede ser inmortal, esto es lo segundo mejor". Open Subtitles طالما لا يستعصي الخلود على ساحرة فكان هذا أفضل بديل ممكن
    La búsqueda de la inmortalidad del primer emperador, provenía de su megalomanía. Open Subtitles سعي الإمبراطور الأول خلف الخلود نبع من جنون العظمة عنده.
    Dígale que nuestros asuntos incluyen un ensayo clínico ilegal, varios asesinatos y un medicamento que promete a sus consumidores... una cierta inmortalidad. Open Subtitles اخبريه أن عملنا يتضمن تجارب مخبرية غير شرعية, عدة جرائم قتل و عقار وعد به مستخدميه بنوع من الخلود.
    Si así es como luce la inmortalidad creo que te han engañado. Open Subtitles لو أنّ هذا هو شكل الخلود فأظن أنك قد خُدعت.
    Pero mucha gente cree que es nuestra única oportunidad real de inmortalidad. Open Subtitles لكن أناسًا كثر يظنون أنها فرصتا الوحيدة السانحة لتحقيق الخلود.
    Más allá de que Arturo existiera, amara, reinara o viviera aventuras, nadie puede negar que el personaje logró alcanzar la inmortalidad. TED ما إن كان هذا الرجل عاش فعلًا أم لا، أحبَّ، حكمَ، أو غامر، حقيقة أن الشخصية قد حققت الخلود هو أمر لا يمكن إنكاره.
    Cambio en tamaño y contenido del cuerpo, súpervelocidad, volar, súperfuerza, inmortalidad e invisibilidad. TED تغيير حجم الجسد و محتواه سرعة هائلة الطيران قوة هائلة الخلود و الاختفاء
    ¿no es así? Otra cosa complicada de la inmortalidad: los seres humanos no siempre tuvieron el mismo aspecto. TED ويوجد أمرٌ شائكٌ آخر يخص الخلود: لم يبدو البشر على هذا الشكل منذُ الأزل.
    ¿Mi alma estará muerta toda la eternidad y no estás enamorado de mí? Open Subtitles نفسي أوندد لجميع من الخلود وأنت لا أن سخيف إلى لي؟
    Y cuando muere hacen una ceremonia en la que rompen la pila llamada la zalanga y su alma viaja a la eternidad. TED و عندما تفارق الحياة, يقومون بطقوس حيث يقومون بكسر هذه الكومة المسماة زلنغا فتذهب روحها الى الخلود.
    Bien, si pudiera descubrir sólo una de esas cosas que es la eternidad, por ejemplo Open Subtitles حسنا,لو يمكن أن أكتشف أحد تلك الأشياء ما هو الخلود,علي سبيل المثال
    En el éxtasis erótico, hayamos la eternidad y el infinito. Open Subtitles في نشوة شهوانية وجد الناس اللانهاية و الخلود
    El predicamento del hombre forzado a vivir entre barreras, eternidad sin Dios Open Subtitles ماذق رجل مجبر على العيش فى الجرداء و الخلود فى الالحاد
    Y habla a sus alumnos de eternidad. Open Subtitles وأنت تَتكلّمُ مع تلاميذِكَ حول الخلود
    Tienes ese encanto inmortal que vale mucho, lo sé... pero con ninguna de ellas nunca pasó a más, Henry. Open Subtitles أوه، أن سحر الخلود يحدث لك، وأنا أعلم. ولكن أيا منهم لم يذهبوا مع الوقت، هنري.
    Me estás pidiendo que robe a mis padres la vida eterna que deje pudrir sus cadáveres como si fuesen esclavos o animales Open Subtitles أنت تطلبين أن أسرق الخلود من والداى ؟ و أن أترك جثتيهما تتعفنا فى العدم مثل جثث العبيد و الحيوانات ؟
    Llamas oscuras que arden en el interior... unan los elementos de la eternidad de arriba y de abajo... y liberen mi espíritu... para que pueda habitar eternamente... dentro de su cuerpo. Open Subtitles أيها اللهب الأسود الذي يستعل بالداخل إجمع عناصر الخلود من الأعلى و الأسفل حرر روحي
    Simone comienza hoy la producción de su nueva cinta: "Eternity Forever". Open Subtitles الآنسة سيمون سوف تبدا اليوم في عمل جديد لها الخلود الابدي
    Es una estructura tan organizada que era difícil no atribuirla a la divinidad. TED وكان يتموضع بصورة متناهية الترتيب والدقة وكان من الصعب جداً ان لا ننسب له الخلود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more