¿Sabían que tenemos 1,4 millones de antenas de telefonía celular instaladas en todo el mundo? | TED | هل تعلم انه لدينا 1.4 مليون هوائي من الراديو الخليوي موزعة حول العالم؟ |
Voy a cortar esta línea, si me necesitan, estaré en mi celular. | Open Subtitles | سأخرج من نطاق التغطية إذا أردتني سأكون على الهاتف الخليوي |
Es realmente importante, si pudieras llamarme a la tienda o al celular. | Open Subtitles | يمكنكَ الإتصال سواء في متجري او هاتفي الخليوي شكراً لك |
La última llamada que se hizo desde su móvil fue a las 7:27. | Open Subtitles | لقد اُجريت آخر مكالمة من هاتفها الخليوي في الساعة 7: 27. |
Lo envió a supervisar un proyecto, y no lo encuentro en su celular. | Open Subtitles | أرسله للإشراف على مشروع وأعجر عن الإتصال به على هاتفه الخليوي |
Un módem inalámbrico y un teléfono celular. | Open Subtitles | أجهزة المودم والهاتف المحمول والهاتف الخليوي. |
Tengo una llave de motel y algunas llamadas que sacamos de su celular. | Open Subtitles | و معه مفتاح فندق و سحبنا بعض المكالمات من هاتفه الخليوي |
No, ella no está en el apartamento, y el celular no responde. | Open Subtitles | لا، انها ليست في شقة، و الهاتف الخليوي لا يجيب. |
Así, Accedí la nube en el teléfono celular personal del agente Bannerman, y me encontré con algunas fotos que habían sido eliminados. | Open Subtitles | لذلك، وأنا الوصول إلى سحابة على الهاتف الخليوي الشخصية وكيل بانرمان، و ولقد وجدت بعض الصور التي تم حذفها. |
En la era digital, donde cada teléfono celular tiene una cámara para difundir todo. | Open Subtitles | في العصر الرقمي حيث كل الهاتف الخليوي هو الكاميرا، ونحن جميعا المذيعين. |
El resultado de la Ley de Moore es este celular en mi bolsillo. | TED | نتيجة قانون مور هي هذا الهاتف الخليوي الذي بجيبي. |
También podemos hallar valores capaces de cambiar el mundo en algo tan modesto como un teléfono celular. | TED | و بإمكاننا معاينة قيم العالم المتغير في شيء بسيط ، كالهاتف الخليوي. |
Si empiezan una llamada en una red celular y llegan a casa, se les sigue facturando. | TED | اذا بدات مكالمة خلال شبكة الخليوي ودخلت منزلك , سوف تحتسب عليك الفواتير |
¿Por qué no usas el teléfono celular... en el que texteaste todo el día con él? | Open Subtitles | لماذا لا تستخدمين ذلك هذا الهاتف الخليوي الذي كنت ترسلين منه الرسائل النصية له طوال يوم؟ |
Me quería despedir y su celular no funciona. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول وداعا. الهاتف الخليوي الميت. |
¿Qué hicieron? ¿Se lastimaron los dedos en un accidente con el celular? | Open Subtitles | هل أصيبت أصابعك الرقيقة في حادثة الهاتف الخليوي |
Intentaron localizar a Callie mediante su móvil, tarjetas de crédito, registros de e-mail, pero salieron con las manos vacías. | Open Subtitles | حاولوا تحديد موقعها عن طريق هاتفها الخليوي بطاقات الإئتمان ، سجلات البريد الإلكتروني لكن دون جدوى. |
Tanto las amenazas como las peticiones se enviaron al móvil del hombre. | Open Subtitles | التهديدات والمطالب على حد سواء أرسلت إلى الهاتف الخليوي للرجل |
Después a la mañana siguiente, un ratero le robó la cartera y el móvil. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم، هاتفه الخليوي ومحفظتة سرقتا من قبل نشال |
Tuve que piratear en algunos servidores de la compañía de teléfonos celulares. | Open Subtitles | كان علي أن تقتحم عدد قليل خوادم شركة الهاتف الخليوي. |
Nuestra búsqueda de cultura aquí concluye, pues el Bardo de Avon ha sido escuchado por una multitud con los móviles silenciados. | Open Subtitles | بحثنا عن الثقافة وبذلك اختتمت، لبارد من آفون هو مناسبة تماما أمام حشد مع كل الهاتف الخليوي صامتة. |
No tengo señal en el celular. No hay agua. | Open Subtitles | لا توجد خدمة الهاتف الخليوي و لا يوجد ماء |