"الخمسينيات" - Translation from Arabic to Spanish

    • años cincuenta
        
    • decenio
        
    • cincuenta y
        
    • los decenios
        
    • los cincuenta
        
    • los años
        
    Esto se debe en gran parte a la casi ausencia de mujeres en la diplomacia hasta los años cincuenta. UN ويعود سبب هذا، بدرجة كبيرة، إلى الغياب التقريبي للمرأة في السلك الدبلوماسي خلال الخمسينيات.
    Durante gran parte del período comprendido entre los años cincuenta y finales de los años setenta, las autoridades locales fueron el centro de la vida comunitaria. UN وخلال معظم الفترة الممتدة من الخمسينيات إلى أواخر السبعينيات، كان عمل السلطات المحلية في صميم حياة المجتمع المحلي.
    Ejemplo de ello era la disculpa oficial presentada por el sufrimiento que había causado la reubicación de las familias inuits en los años cincuenta. UN وقالت إن الاعتذار الرسمي عن المعاناة الذي تسبب بها نقل أسر شعب الإنويت في الخمسينيات كان مثالاً على ذلك.
    La energía eléctrica total generada por reactores desde el decenio de 1950 hasta 1990 fue ligeramente inferior a 2.000 GW a. UN وكان مجموع الطاقة الكهربائية المولدة بواسطة المفاعلات منذ الخمسينيات حتى عام ١٩٩٠ أقل من ٠٠٠ ٢ غيغاوات سنة.
    La inversión de miles de millones de dólares durante los decenios de 1950 y 1960 para fomentar el desarrollo en los países del tercer mundo en el supuesto de que el Estado sería el motor que impulsaría el progreso social y económico, resultó ser un lamentable fracaso. UN وإنفاق بلايين الدولارات خلال الخمسينيات والستينيات لدعم التنمية في بلدان العالم الثالث، بغرض أن تكون الدولة المحرك للتقدم الاجتماعي والاقتصادي أثبت فشله الذريع.
    Nosotros estaremos en los cincuenta cuando este el pre escolar. Open Subtitles أنت تعرف، دعونا نواجه الأمر، لأننا سنكون في الخمسينيات عندما يدخل الروضة
    Alice era poco corriente en parte, claro, por ser mujer, lo que era muy raro en los años 50. TED وأليس كانت استثنائيةً جزئيًا لأنها، بالطبع، كانت امرأة، و الذي كان شيء نادرًا جدًا في الخمسينيات.
    Eso es exactamente lo que hicimos en los años cincuenta y ese esfuerzo fracasó. TED وهو ما حدث بالضبط في الخمسينيات فعاد عندها المسعى بنتائج عكسية
    Un terrible accidente de coche en Nuevo México, en los años cincuenta. Open Subtitles كان حادث سيارة مروع في نيو مكسيكو في الخمسينيات
    Los años cincuenta representan una época idealizada en que las reglas entre hombres y mujeres eran más simples. Open Subtitles الخمسينيات تمثل عصر مثالي عندما كانت القواعد بين الرجل
    Ya no sirven estas comidas de los años cincuenta: Open Subtitles أنهم لم يقدموا طعام الخمسينيات من هذا القرن بعد الان
    Son los años cincuenta, y tengo pollo. Open Subtitles ,يابني أنها الخمسينيات. ولدي مرض شلل الاطفال.
    Ahora volvemos con Robert Mitchum en Tipo sano fuera de forma, serie de los años cincuenta. Open Subtitles والآن نعود إلى : المطرب روبرت ميتشوم في الشكل المناسب و غير المناسب من الخمسينيات
    Nuestra familia tuvo una tragedia parecida en los años cincuenta. Open Subtitles مثل المأسآة التي منيت بها عائلتنا في الخمسينيات
    Pese al descubrimiento del tratamiento para curar la enfermedad a finales de los años cincuenta, sólo en 1962 terminaron las reclusiones forzadas obligatorias en cerca de 100 colonias construidas al efecto. UN وعلى الرغم من اكتشاف علاج للمرض، في أواخر الخمسينيات من القرن الماضي، لم يحدث إلا في عام 1962 إنهاء الإقامة الجبرية الإلزامية في نحو 100 مستعمرة منشأة لهذا الغرض.
    En la actualidad, las Naciones Unidas ya no son el foro de los años cincuenta, cuando los Estados Unidos organizaron el " Mando de las Naciones Unidas " a su voluntad. UN إن الأمم المتحدة اليوم لم تعد المنتدى الذي كانت عليه في الخمسينيات من القرن الماضي عندما أنشأت الولايات المتحدة " قيادة الأمم المتحدة " تنفيذا لإرادتها.
    La energía eléctrica total generada por reactores desde el decenio de 1950 hasta 1990 fue ligeramente inferior a 2.000 GW a. UN وكان مجموع الطاقة الكهربائية المولدة بواسطة المفاعلات منذ الخمسينيات حتى عام ١٩٩٠ أقل من ٠٠٠ ٢ غيغاوات سنة.
    Este movimiento en favor de los derechos civiles llevó a que a comienzos del decenio de 1950 se plantearan reclamos en favor de la autonomía local y del autogobierno. UN ولقد كانت حركة الحقوق المدنية هذه هي التي أدت الى المطالبات بالاستقلال المحلي وبالحكم الذاتي في أوائل الخمسينيات.
    Ahora estoy en mis cincuenta y ya casi alcanza los 6,5 mil millones. Open Subtitles الأن ، أنا في الخمسينيات ووصل تقريبا ل6 ونصف البليون
    En diversas ocasiones durante los decenios de 1950 y 1960 China sufrió amenazas y chantajes con armas nucleares, por lo que se vio obligada a producir una cantidad reducida de estas armas. UN وقد تعرضت الصين للتهديد والابتزاز النووي في عدة مناسبات في الخمسينيات والستينيات، واضطرت بذلك إلى تصنيع عدد محدود من اﻷسلحة النووية.
    Década de los cincuenta. San Francisco. Open Subtitles في الخمسينيات الميلادية, سان فرانسيسكو.
    Éste es el único lugar donde mi padre podía tener sexo en los años 50. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يستطيع والدي الأختباء وممارسة الجنس فيه في الخمسينيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more