"الخوف و" - Translation from Arabic to Spanish

    • miedo y la
        
    • miedo y el
        
    • temor y el
        
    • el temor y
        
    • miedo y al
        
    • pánico
        
    • paranoia
        
    A veces, cuando nos perdemos en el miedo y la desesperación en la rutina y la constancia en la desesperanza y la tragedia podemos agradecerle a Dios por las galletas de azúcar de Bavaria. Open Subtitles أحياناً، عندما نضيع في الخوف و اليأس في الروتين و الثبات و في المآسي و ضياع الأمل
    ¿Y no le prohibiste que le dijera la verdad a tu esposa hasta que estuvo tan paralizado por el miedo y la culpa al infierno y la condena que tuvo que confesar la verdad el mismo? Open Subtitles وهل منعته من أخبار الحقيقة لزوجتك حتى شل من الخوف و الذنب من نار جهنم و اللعن
    Vaya donde vaya, veo el miedo y la sospecha presidiendo sus caras. Open Subtitles في كل مكان أذهب أرى الخوف و الشكّ الذي يطارد وجوههم
    Conoce de primera mano la miseria, el miedo y el fracaso impuestos a su país. TED إنه يعاني مباشرةً من البؤس و الخوف و الفشل المفروض على دولته.
    Toda mi vida he vivido con el temor y el terror de ese abandono. Open Subtitles طوال حياتي عشت مع الخوف و الرعب من ذلك التخلي
    - ¿Puedes mirar al miedo y al peligro fijamente? Open Subtitles أيُمكنك رؤية الخوف و الخطر بعينه؟
    En medio del pánico consiguiente, esta gente avanzaría y tomaría el poder bajo la apariencia de crear y mantener la estabilidad. Open Subtitles و خلال لحظات الخوف و الهلع، سيقوم هؤلاء الأشخاص بالظهور تحت طائل إعادة الأمن و الثبات
    He visto miedo, ansiedad, algo de paranoia. Open Subtitles أنا لا حظت عليه الخوف, و القلق, و بعض الريبة.
    El miedo y la histeria de la ciudad durante la guerra y cómo eso influenció a ciertos escritores de la época. Open Subtitles الخوف و الجزع الذي أحاط البلدة أثناء الحرب الأهلية و تأثيرها على بعض الكتّاب بتلك الفترة
    Cada día debe ser insoportable el miedo y la agonía. Open Subtitles لابد و أن كل يوم بالنسبة لها لايطاق مع الخوف و العذاب
    Y señor, yo se que ud. sabe esto, pero el pánico, el miedo y la psicosis, se establecen. Open Subtitles .. و أيضاً سيدى ، أنا أعرف أنك تعرف هذا لكن الخوف و الفزع شعور طبيعى فى مثل هذا الموقف
    Cuando empecé a llorar debido al miedo y la soledad, fue cuando le vi. Open Subtitles ،عندما بدأتُ بالبكاء من الخوف و الوحدة .ظهر أمامي
    No voy a dejar que el miedo y la histeria se afiancen, no en mi ciudad natal. Open Subtitles لن أترك الخوف و الهيستريا بالترسّخ بقلوب الناس لن يحدث هذا في بلدتي
    Les enseñaremos la doble lección del miedo y la fortaleza. Open Subtitles سوف نعطيهم الدروس فى الخوف و الشجاعة
    Hay dos cosas que te detienen: el miedo y el sentido común. Open Subtitles هناك شيئان يوقفك, الخوف و الأحساس المشترك
    y no pintas el miedo y el dolor que hay en ti, estás mintiendo. Open Subtitles و لا ترسمي الخوف و الألم الذي في داخلك فأنت تكذبين
    Y cuando, cuando la ansiedad el temor y el dolor surgen desde abajo ¿cómo se puede lidiar con ello salvo mirándolo? Open Subtitles ...و أنه عندما يتصاعد القلق و الخوف و الألم من الأسفل كيف يمكن التعامل معه, عدا عن التطلع إليه؟
    Algunos sólo buscan amor, aunque no les correspondan, mientras a otros los impulsa el temor y la traición. Open Subtitles , بعضهم يبحث عن الحب , حتى لو أنه غير مطلوب بينما البعض الآخر يدفعهم الخوف و الخيانة
    ¿Alguna vez comenzaste a mirar fijamente al miedo y al peligro... y dijiste "Sí"? Open Subtitles هل سبق لك أن حدّقت في عين ..الخوف و الخطر ثم قُلت، "نعم"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more