| Le arruinaste su fantasía y ni siquiera tienes la decencia de decírselo. | Open Subtitles | نَفختَها مِنْ بَعْض الخيالِ ولَمْ لَهُ حتى الحشمة لإخْبارها. |
| ¿Alguna fantasía que estés tratando de sacar de tu sistema? | Open Subtitles | بَعْض الخيالِ تحاولين الخروج عن نظامِكَ؟ |
| Pero tengo la fantasía de que nuestra boda los vuelva a unir como pareja. | Open Subtitles | بالطبع سَخرَ مِني. لَكنِّي عِنْدي هذا الخيالِ الذي زفافنا سَيَجْلبُ الإثنان منك يَدْعمُ سوية. |
| Sólo creo que uno debe dejar algo a la imaginación. | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ بأنّك لتَرْك الشيءِ إلى الخيالِ. |
| Una vez que has sido atrapado por alrededor Bad billy en pantalones cortos que dejó poco a la imaginación. | Open Subtitles | عندما أنت مُسِكتَ تَمشّي حول بيلي سيئ في النقائصِ التي تَركتْ قليلاً إلى الخيالِ. |
| Y después de tanta presión no querías arruinar la fantasía con la realidad. | Open Subtitles | و. بعد الكثير من الضغط الذي أنت لَم ترد تَدمير الخيالِ لو الحقيقةِ لَم تَقِسهـا. |
| Siempre tuve la fantasía que algún día entrarías a mi bar, pero nunca creí que realmente sucedería. | Open Subtitles | كَانَ دائماً لدي هذا الخيالِ بأنك ستَدخلُ لـ باري بيوم مـا. لكن لم أعتقد أبداً بأنّه سيَحدثُ. |
| No sé qué tipo de fantasía tienes en la cabeza, pero... | Open Subtitles | أنا لا أَعْرف ما نوع الخيالِ الذي تَبتدعينه في رأسكِ، لكن |
| Aprendí un poco la semana que fui a ese campamento de fantasía blanda. | Open Subtitles | تَعلّمتُ قليلاً جداً ذلك الإسبوعِ صَرفتُ في معسكر الخيالِ الخلاعيِ. |
| Era mi consejera en el campamento de fantasía blanda. | Open Subtitles | هي كَانتْ مستشارَي في معسكرِ الخيالِ الخلاعيِ. |
| Bueno, cuando cortas con alguien, tienes esa fantasía de que podéis seguir siendo amigos, lo cual supongo que es una fantasía. | Open Subtitles | حَسناً، عندما تَتحطّمُ مَع شخص ما، هناك ذلك الخيالِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى الأصدقاءَ، الذي أَحْزرُ a خيال. |
| Es la fantasía... | Open Subtitles | خَلْق الخيالِ خارج المادّةِ المكتوبةِ. |
| Una vez más, no hay lugar para mí... en el Campamento de fantasía de la Orquesta de Yo Yo Ma. | Open Subtitles | في اليويو Ma معسكر الخيالِ الأوركستراليِ. مرحباً. |
| Es una fantasía que he tenido Desde que era una niña. | Open Subtitles | هو هذا الخيالِ كَانَ عِنْدي منذ أنا كُنْتُ a بنت صغيرة. |
| Esto es como una fantasía. | Open Subtitles | هو كَانَ دائماً مثل هذا الخيالِ. |
| - Sí. - ¿Con el aceite de fantasía hipnotizador? | Open Subtitles | بزيت الخيالِ المنوّمِ ؟ |
| ¿Y esa fantasía se base en...? | Open Subtitles | وهذا الخيالِ مستند على... ؟ |
| ¿Qué es este Juego de la imaginación que le ganaste a mi hija? | Open Subtitles | أصغرنوعاًما ما لعبةِ الخيالِ هذه التي هزمت فيها بنتَي؟ |
| ¡Presentamos la Revancha del Juego de la imaginación... dónde lo que ustedes se imaginan puede volverse realidad! | Open Subtitles | تَقديم إعادة مباراةِ لعبةِ الخيالِ في الهواء الطلقِ حيث ما تَتخيّله قَدْ يُصبحُ حقيقةَ |
| El artista ve la realidad a través de la imaginación en vez de registrarla simplemente. | Open Subtitles | الفنانُ يرى الحقيقةً ...من خلال الخيالِ بدلاً مِنْ تَسجيله ببساطة |