"الخيالِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fantasía
        
    • imaginación
        
    Le arruinaste su fantasía y ni siquiera tienes la decencia de decírselo. Open Subtitles نَفختَها مِنْ بَعْض الخيالِ ولَمْ لَهُ حتى الحشمة لإخْبارها.
    ¿Alguna fantasía que estés tratando de sacar de tu sistema? Open Subtitles بَعْض الخيالِ تحاولين الخروج عن نظامِكَ؟
    Pero tengo la fantasía de que nuestra boda los vuelva a unir como pareja. Open Subtitles بالطبع سَخرَ مِني. لَكنِّي عِنْدي هذا الخيالِ الذي زفافنا سَيَجْلبُ الإثنان منك يَدْعمُ سوية.
    Sólo creo que uno debe dejar algo a la imaginación. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّك لتَرْك الشيءِ إلى الخيالِ.
    Una vez que has sido atrapado por alrededor Bad billy en pantalones cortos que dejó poco a la imaginación. Open Subtitles عندما أنت مُسِكتَ تَمشّي حول بيلي سيئ في النقائصِ التي تَركتْ قليلاً إلى الخيالِ.
    Y después de tanta presión no querías arruinar la fantasía con la realidad. Open Subtitles و. بعد الكثير من الضغط الذي أنت لَم ترد تَدمير الخيالِ لو الحقيقةِ لَم تَقِسهـا.
    Siempre tuve la fantasía que algún día entrarías a mi bar, pero nunca creí que realmente sucedería. Open Subtitles كَانَ دائماً لدي هذا الخيالِ بأنك ستَدخلُ لـ باري بيوم مـا. لكن لم أعتقد أبداً بأنّه سيَحدثُ.
    No sé qué tipo de fantasía tienes en la cabeza, pero... Open Subtitles أنا لا أَعْرف ما نوع الخيالِ الذي تَبتدعينه في رأسكِ، لكن
    Aprendí un poco la semana que fui a ese campamento de fantasía blanda. Open Subtitles تَعلّمتُ قليلاً جداً ذلك الإسبوعِ صَرفتُ في معسكر الخيالِ الخلاعيِ.
    Era mi consejera en el campamento de fantasía blanda. Open Subtitles هي كَانتْ مستشارَي في معسكرِ الخيالِ الخلاعيِ.
    Bueno, cuando cortas con alguien, tienes esa fantasía de que podéis seguir siendo amigos, lo cual supongo que es una fantasía. Open Subtitles حَسناً، عندما تَتحطّمُ مَع شخص ما، هناك ذلك الخيالِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَبْقى الأصدقاءَ، الذي أَحْزرُ a خيال.
    Es la fantasía... Open Subtitles خَلْق الخيالِ خارج المادّةِ المكتوبةِ.
    Una vez más, no hay lugar para mí... en el Campamento de fantasía de la Orquesta de Yo Yo Ma. Open Subtitles في اليويو Ma معسكر الخيالِ الأوركستراليِ. مرحباً.
    Es una fantasía que he tenido Desde que era una niña. Open Subtitles هو هذا الخيالِ كَانَ عِنْدي منذ أنا كُنْتُ a بنت صغيرة.
    Esto es como una fantasía. Open Subtitles هو كَانَ دائماً مثل هذا الخيالِ.
    - Sí. - ¿Con el aceite de fantasía hipnotizador? Open Subtitles بزيت الخيالِ المنوّمِ ؟
    ¿Y esa fantasía se base en...? Open Subtitles وهذا الخيالِ مستند على... ؟
    ¿Qué es este Juego de la imaginación que le ganaste a mi hija? Open Subtitles أصغرنوعاًما ما لعبةِ الخيالِ هذه التي هزمت فيها بنتَي؟
    ¡Presentamos la Revancha del Juego de la imaginación... dónde lo que ustedes se imaginan puede volverse realidad! Open Subtitles تَقديم إعادة مباراةِ لعبةِ الخيالِ في الهواء الطلقِ حيث ما تَتخيّله قَدْ يُصبحُ حقيقةَ
    El artista ve la realidad a través de la imaginación en vez de registrarla simplemente. Open Subtitles الفنانُ يرى الحقيقةً ...من خلال الخيالِ بدلاً مِنْ تَسجيله ببساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus