por ser consciente de que a veces sólo las armas pueden plantarse entre el bien y el mal. | TED | إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر |
Veo que esto se volvió una lucha entre el bien y el mal. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
La pregunta del bien... y el mal se reduce a una simple elección: | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
Y al hombre se le dio el poder de todo sobre la Tierra, y el poder de elegir entre lo bueno y lo malo. | Open Subtitles | و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر |
No se trata del bien o del mal. Se trata de quién ejerce más poder. | Open Subtitles | ليس هذا عن الخير و الشر انه عن من يخضع القوة كلها |
Marsten admiraba a ese hombre. Decía que estaba más allá del bien y del mal. | Open Subtitles | كان مارستن معجبا بذلك الرجل كان يقول أنه ما وراء الخير و الشر |
Tu bondad y tu gracia me acompañarán a lo largo de mi vida y habitaré en la Casa del Señor por muy largo tiempo. | Open Subtitles | بالتأكيد الخير و الرحمة ستتبعني في جميع أيام حياتي وسأقيم في بيت الرب للأبد |
La pregunta del bien y el mal se reduce a una simple elección: | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
Como en cualquier lucha entre el bien y el mal, se requiere equilibrio. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
¿Aceptas retirarte de la batalla entre el bien y el mal? | TED | هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟ |
Los seres inferiores inventaron el bien y el mal porque lo necesitaban. | Open Subtitles | الخير و الشر، الصواب و الخطأ أُخترعُوا للإنسان المتوسط العاديّ الرجل دون المستوى، لأنه يحتاج إليهم. |
Hizo todas las cosas importantes, como el bien y el mal, hombres y mujeres, el día y la noche. | Open Subtitles | مثل الخير و الشر الرجال و النساء .. الليل و النهار |
Como que el bien y el mal estaban luchando. | Open Subtitles | جعلتها تشعر بأن الخير و الشر تدليا بالتساوي. |
Puede significar desgracia, traición y sufrimiento pero abarca el bien y el mal! | Open Subtitles | الخيانة و الألم ولكنه يشمل .الخير و الشر |
El mundo seria mucho mas simple... si todo fuera solo sobre el bien y el mal | Open Subtitles | سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر |
He visto lo bueno y le gana por lejos a lo malo. | Open Subtitles | لقد رأيت الخير و هو يفوق إلى حد بعيد أى شئ سئ |
Porque estamos tan bien preparados para destruir todo lo bueno y decente, | Open Subtitles | لماذا نحن دائما على استعداد لتدمير الخير و السعادة |
No lo utilice nunca para hacer daño u ofender a las personas, sino para defenderlas por lo que es bueno y lo que es justo . | Open Subtitles | لا تستخدمه أبدا للأذى أو الإساءة لكن استخدمه للدفاع عن الخير و العدالة |
Si, pero al final con el bien o el mal, la gente sabía por lo que morían. | Open Subtitles | مع الخير و الشر الناس علمت بسبب ماذا تموت |
Pero os garantizo que perdereis a menos personas bajo nuestras reglas que bajo el caos del bien y del mal. | Open Subtitles | لكنني أضمن لكم أن قليل من الناس سيخسرون بسبب هذه القواعد أقل من فوضى الخير و الشر |
Ahora todo lo que me queda es verdad, bondad y belleza. | Open Subtitles | و الان بداخلي البقايا الحق و الخير و الجمال |