"الخير والشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • el bien y el mal
        
    • del bien y del mal
        
    • bueno y malo
        
    • lo bueno y lo malo
        
    • el bien del mal
        
    No puede tener un sentido normal de lo que es el bien y el mal. Open Subtitles لا يمكن أن يملك شعور طبيعي يمكنه من معرفة ما هو الخير والشر
    Es Dios y el Diablo, el bien y el mal. No hay término medio. Open Subtitles لا يوجد سوى الله والشيطان الخير والشر ، لا يوجد شيء وسط
    Se me ocurre que los dos tratamos con el bien y el mal. Open Subtitles اه. يحدث لي ونحن على حد سواء التعامل مع الخير والشر.
    Solo al experimentar el bien y el mal, se puede apreciar realmente el Camino. Open Subtitles فقط من خلال ان تشهد الخير والشر يمكنك أن تقدر حقا الطريق
    Quizás sea un palito del Árbol del Conocimiento del bien y del mal. Open Subtitles ربما هي شئ ما مثل العصا من شجره معرفه الخير والشر
    La historia nos recuerda de manera dolorosa que el bien y el mal coexisten y que sin la moderación de la sociedad, la humanidad se encuentra en eterno peligro. UN ويذكﱢرنا التاريخ بمرارة أن الخير والشر يعيشان جنبا الى جنب، وأنه بدون ضوابط مجتمعية فإن البشرية في خطر أبــدي.
    Cuando echamos un vistazo hacia el futuro, reconocemos la inevitabilidad de que prosiga la guerra épica entre el bien y el mal en la lucha por los derechos humanos. UN وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان.
    Nuestra historia nos ha enseñado a distinguir entre el bien y el mal. UN وعلّمنا تاريخنا أن نكون قادرين على التمييز بين الخير والشر.
    Nos emociona porque es sobre la lucha entre el bien y el mal, sobre lo correcto y lo incorrecto. TED تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ.
    Es acerca de la eterna lucha entre el bien y el mal; todos nos creemos en el equipo de los buenos. TED إنها تمثل الصراع الأزلي بين الخير والشر ، وجميعنا يعتقد أنه مع فريق الخير.
    Pero antes de llegar allí, estamos comprometidos en una lucha entre el bien y el mal. TED لكن قبل أن نصل إلى ذلك، نحن منخرطون في صراع بين الخير والشر.
    En mi casa, la vida era una batalla espiritual épica entre el bien y el mal. TED في بيتي، كانت الحياة عبارة عن معركة ملحميّة بين الخير والشر.
    Una: es mundo está, estuvo y siempre estará lleno de bien y mal, porque el bien y el mal son el Yin y el Yang de la condición humana. TED أولا: أن العالم كان وسيبقى دائما مليئا بالخير والشر، وذلك لأن الخير والشر هما النقيضان المكونان لحياة البشر.
    Un bebé maldecido al nacer, una feroz batalla entre el bien y el mal, TED طفلة ملعونة عند الولادة. معركة شرسة بين الخير والشر.
    Recuerde, no sólo triunfará sobre el bien y el mal... sino que será la mujer más exótica de todo Bagdad. Open Subtitles تذكرى , ليس فقط ستنتصرى ....... على الخير والشر ولكنك ستكونين الإمرأة الأكثر غرابه في كل بغداد
    Pero el bien y el mal estaban en todos los hombres. Open Subtitles لكن معرفة الخير والشر كانت بين جميع شعوب الأرض
    El destino es un lugar donde el bien y el mal esperan. Open Subtitles القدر هو المكان حيث ينتظر كل من الخير والشر
    En nuestra época no hay ser humano, ni clase social, ni grupo de interés, ni grupo de poder, del mismo modo, tampoco hay Estado, que se encuentre más allá del bien y del mal. UN فلا يوجد في عصرنا كائن بشري أو طبقة اجتماعية أو جماعة ذات مصالح أو نفوذ احتكاري أو دولة تعلو على الخير والشر.
    Y eso y porque vivimos en una cultura binaria y nos enseñan desde pequeños a ordenar el mundo en bueno y malo. TED وذلك لأننا نعيش في هذه الثقافة المزدوجة وتعلمنا من سن مبكرة جدا لفرز العالم إلى الخير والشر.
    Cuando me di cuenta de que lo bueno y lo malo eran grises las historietas perdieron su magia. Open Subtitles عندما أدركت أن الخير والشر كانا رماديين فقدت القصص سحرها
    ¿Y saben qué? No funciona. Alexander Solzhenitsyn dice que la línea que separa el bien del mal TED أتعلمون أمرا؟ إن ذلك غير مجدي. ألكساندر سولجنيتسِن يقول أن الخط الفاصل بين الخير والشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more