"الدائرة الابتدائية الأولى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sala de Primera Instancia I
        
    • Sala I de Cuestiones Preliminares
        
    • la Sala de Primera Instancia
        
    • Sala I de Primera Instancia
        
    • la Sala de Cuestiones Preliminares I
        
    • la Sala I
        
    • de Primera Instancia I en
        
    La causa se está tramitando ante la Sala de Primera Instancia I. UN وتعكف الدائرة الابتدائية الأولى حاليا على النظر في هذه الدعوى.
    La causa se asignó a la Sala de Primera Instancia I, compuesta por los magistrados Liu Daqun, Amin El Mahdi y Alphons Orie. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى التي تتشكل من القضاة ليو داكون وأمين المهدي والفونس اوري.
    Conoce del juicio la Sala de Primera Instancia I, Sección A. UN وتجري المحاكمة في الدائرة الابتدائية الأولى الفرع ألف.
    La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    Los magistrados de la Sala I de Cuestiones Preliminares están considerando la solicitud. UN ويتولى قضاة الدائرة الابتدائية الأولى النظر في الالتماس.
    La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    Se asignó la causa a la Sala de Primera Instancia I. UN وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    La causa está asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وقد كلفت الدائرة الابتدائية الأولى بالنظر في هذه القضية.
    La causa está asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وقد أحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    El caso fue asignado a la Sala de Primera Instancia I. UN وتم إسناد القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    La causa fue asignada a la Sala de Primera Instancia I. UN وأسندت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    La causa está en espera de una decisión de la Sala de Primera Instancia I. UN وما زالت القضية موضع نظر في الدائرة الابتدائية الأولى.
    La magistrada Florence Rita Arrey, magistrada ad lítem de la Sala de Primera Instancia III, también presta servicios en la Sala de Primera Instancia I. UN وينضم إلى الدائرة الابتدائية الأولى أيضا القاضي فلورانس ريتا آري المخصص في الدائرة الابتدائية الثالثة.
    Durante las actuaciones, la Sala de Primera Instancia I escuchó las declaraciones de 75 testigos presentados por la Fiscalía y 44 testigos presentados por la Defensa. UN وأثناء هذه الجلسات، استمعت الدائرة الابتدائية الأولى إلى شهادة 75 شاهدا قدمهم الادعاء و 44 شاهدا قدمهم الدفاع.
    Al terminar de dictar sentencia en el juicio del FRU, dejará de existir la Sala de Primera Instancia I. UN وبالفراغ من إصدار الحكم الابتدائي في قضية الجبهة المتحدة الثورية، ينتهي وجود الدائرة الابتدائية الأولى.
    El Presidente designó a la Sala de Primera Instancia I para entender todas las cuestiones preliminares en la causa Callixte Nzabominana. UN وأسند الرئيس كل المسائل التمهيدية في قضية كاليكستي نزابومينانا إلى الدائرة الابتدائية الأولى.
    La Sala de Primera Instancia I entiende de las cuestiones preliminares en preparación del juicio en la causa Fiscalía c. Jean-Baptiste Gatete. UN 22 - وتبت الدائرة الابتدائية الأولى في قضية واحدة، هي قضية المدعي العام ضد جان باتيست غاتيتِه، لإعداد محاكمته.
    De ellas, 136 han sido autorizadas por la Sala I de Cuestiones Preliminares a tomar parte en la situación. UN ووافقت الدائرة الابتدائية الأولى على 136 طلبا منها للمشاركة في الحالة.
    En la situación de la República Democrática del Congo, remitida a la Corte por ese Estado, continuaron los preparativos para el juicio de Thomas Lubanga Dyilo ante la Sala I de Primera Instancia. UN وفي حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي أحالتها الدولة المذكورة إلى المحكمة، ما زالت التحضيرات مستمرة لمحاكمة توماس لوبانغا دييلو أمام الدائرة الابتدائية الأولى.
    El 4 de marzo de 2009, la Sala de Cuestiones Preliminares I emitió la orden de arresto del Sr. Omar Al-Bashir, Presidente del Sudán. UN بتاريخ 4 آذار/مارس 2009، أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى للمحكمة أمر إلقاء قبض بحق السيد عمر البشير، رئيس السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more