el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
SECRETARIO GENERAL POR LA MISION Permanente de Cuba ante LAS NACIONES UNIDAS | UN | العام من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
1978-1981 Primer Secretario, Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, Nueva York | UN | ١٩٧٨-١٩٨١ سكرتير أول، في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك |
1983 Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas en Ginebra | UN | ١٩٨٣: القائم باﻷعمال المؤقت في البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة في جنيف |
DE NEGOCIOS INTERINO DE LA MISIÓN Permanente de Cuba ante LAS NACIONES UNIDAS | UN | باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas por la Misión de | UN | الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة |
Como usted sabrá el Gobierno de los Estados Unidos ha establecido normas y restricciones en lo que respecta a los desplazamientos de los miembros de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | عمدت حكومة الولايات المتحدة كما تعلمون إلى وضع أنظمة وفرض قيود على تنقل أعضاء البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas pidió aclaración sobre estas cuestiones partiendo de la base de que, en la medida en que no recibiera una comunicación escrita oficial al respecto, consideraría que no existían restricciones. | UN | وقد طلبت البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة توضيحا بشأن هذه المسائل من منطلق أنها إن لم تتلق رسالة مكتوبة رسمية بشأن أي نوع من القيود فستعتبر أن هذه القيود غير قائمة. |
El Embajador Rodríguez Parrilla viajará acompañado del Sr. Reynaldo Figueroa Maylero, Agregado de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | موجهة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Justamente en estos momentos, un grupo de personas se está manifestando de forma agresiva y amenazante frente al local de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وفي هذه اللحظات بالذات، تقوم مجموعة من اﻷشخاص بمظاهرة عدائية تهديدية أمام مقر البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas y desea informarle de lo siguiente: | UN | تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود إبلاغها بما يلي: |
Secretario General por la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الى اﻷمين العام |
la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | لدى اﻷمم المتحدة من البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة |
Constituyen además una injerencia en el adecuado desempeño de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas y obstaculizan su normal funcionamiento. | UN | كما يشكل تدخلا في اضطلاع البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بأعمالها على النحو الواجب وإعاقة التصريف العادي ﻷعمالها. |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas aprovecha la ocasión para reiterarle a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas el testimonio de su consideración. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة الفرصة لتكرر تقديم آيات تقديرها لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة. |
Sra. Mercedes Vicente Sotolongo, Primera Secretaria de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | السيدة مارثا ديس فيسنتي سوتولونغو، السكرتيرة الأولى، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
Sr. Luis Alberto Amorós Núñez, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas | UN | السيد لويس ألبرتو أموروس نونيز، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas aprovecha la oportunidad para reiterar a la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة الفرصة لكي تعرب من جديد عن وافر تقديرها لبعثة الولايات المتحدة. |
La mencionada nota verbal se refiere a la cuestión de las restricciones y limitaciones a los viajes impuestas por el país anfitrión a determinadas misiones permanentes acreditadas ante las Naciones Unidas, entre ellas la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas. | UN | وتشير المذكرة الشفوية إلى مسألة قيود وتقييدات السفر التي يفرضها البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة، بما فيها البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |