"الدبور" - Translation from Arabic to Spanish

    • Avispon
        
    • avispa
        
    • Avispón
        
    • del moscardón
        
    • Zephyr
        
    • Hornet
        
    • avispas
        
    • Wasp
        
    • Avisparma
        
    • avispero
        
    El Avispon Verde y su conductor en una lucha cuerpo a cuerpo con los miembros de las pandillas Sur Central. Open Subtitles الدبور الاخضر وسائقه في مشاجرة دامية مع أعضاء العصابات في جنوب وسط المدينة
    Avispon Verde y su enmascarado complice han creado serios problemas en la parte sur de la ciudad. Open Subtitles الدبور الأخضر وشريكه قد تسببوا في العديد من المشاكل اليوم في جنوب المدينة
    Me he reunido hoy con los armenios y me han dicho que si El Avispon es independiente ellos tambien seran independientes. Open Subtitles التقيت اليوم مع الأرمن وقالوا لي كما ان الدبور مستقل فأننا سنكون مستقلين أيضآ
    Una avispa sale a buscar aproximadamente cuatro veces al día, llegando a una distancia de unos tres kilómetros del nido. Open Subtitles الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه
    Busco actores para mi nueva serie, "El Avispón Verde". Open Subtitles أختار ممثلي مسلسلي الجديد الذي يدعى الدبور الأخضر
    Y, al final, te volviste tan rápido,. que cosas como "El vuelo del moscardón" no eran problema alguno, ¿no es verdad? TED وفي النهاية، أصبحت سريعا بما يكفي، لعزف مقطوعة مثل "طيران الدبور" دون مشاكل، أليس كذلك؟
    llamado Zephyr, pero se lo van pasando entre ellos, y... ya sabes, no importa, esto es... Open Subtitles يدعى "الدبور" وهو يُتناقـل بينهم لا تهتم بالموضوع
    De todos modos, todo el mundo sabe: Que ocurre cuando acorralas a un Avispon? Open Subtitles الكل يعلم ماذا يحدث عندما تلاقي الدبور الأخضر
    Ahora, debido al Avispon, esta muerto. Open Subtitles الأن بسبب ذلك الدبور قتل
    El Avispon Verde plantea muchas preguntas. Open Subtitles الدبور الاخضر يثير العديد من التساؤلات
    Avispon Verde toma el control del inframundo. Open Subtitles "الدبور الأخضر , يسيطر على العالم السفلي للوس انجليس"
    El Avispon Verde esta en todas partes. ¡Maldita sea, Avispon! Open Subtitles "الدبور الاخضر في كل مكان" اللعنة على ذلك الدبور الاخضر
    Querido Avispon, sera mi mascara o tu sangre roja lo que... Open Subtitles عزيزي الدبور ، كن قناعي أو دمك سيكوناخرلون...
    En la primera pagina de mañana parecera Avispon Verde. Open Subtitles الصفحة الاولى للجريدة غدآ سوف تتصدرها اخبار (الدبور الاخضر)
    La avispa básicamente desmarca la casilla de escape-del-peligro en el sistema operativo de la cucaracha, lo que le permite llevar a su víctima indefensa de vuelta a su guarida por sus antenas como una persona que pasea un perro. TED ببساطة فإن أنثى الدبور شطبت الصح عن مربع القدرة على الهرب من المخاطر في نظام تشغيل الصرصور، مما سمح لها بأن تقود ضحيتها البائسة عودة إلى عشها من قرن استشعاره كشخص يجر كلبًا.
    Don Draper solo desea que él fuera tan elegante y preciso como la avispa esmeralda cucaracha. TED يأمل دون درابر لو أنه كان فقط بنفس ذكاء وإتقان الدبور الزمردي.
    De hecho, un higo es factible cuando una avispa pone sus huevos dentro de una flor, se muere y se pudre, y la fruta es prueba de su transformación. TED بلا ريب فالتين يصبح تيناً عندما تضع أنثى الدبور بيضها داخل الزهرة فتموت وتتحلل وظهور الفاكهة دليل على تحولها
    Bueno, Avispón Verde, ¿dónde está la fórmula secreta? Open Subtitles حسناً أين المعادلة السرية أيها الدبور الأخضر؟
    Al "Avispón Verde" le dicen "El Programa de Kato". Open Subtitles إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو
    [Notas del piano] ¿Podrías tocar "El vuelo del moscardón" en esta tonalidad? TED (نغمات البيانو) هل يمكنك عزف "طيران الدبور" على هذه النغمة؟
    Aún así, mis superiores quedaron bastante impresionados con el trabajo excepcional que hicieron en adquirir el dispositivo Zephyr. Open Subtitles رغم ذلك رؤسـائي مـنبهريـن بالعمـل الرائـع "لإستعادة جهاز "الدبور
    Green Hornet, habla la Patrulla, por favor, indique su posición. Open Subtitles "الدبور الأخضر " هنا حراسة الميناء قم بتحديد موقعك
    Las avispas no muerden, pican. Open Subtitles الدبور يلسع يا عزيزتي
    Entonces hay alguien llamado Wasp que se mete en mi computadora. Open Subtitles إذاً ثمة شخصٍ اسمه الدبور يخترق جهاز الكمبيوتر خاصتي
    - Avisparma es solo un accesorio. Open Subtitles -بندقية الدبور , هي فقط كماليات
    La picadura del Avispón es terrible pero ahora está distraido intentando cortar un pedazo pequeño de saltamones que pueda transportar al avispero. Open Subtitles لدغة الدبور مؤلمه لكنه الآن يصرف إنتباهه , جندب لكي يلفت انتباهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more