Dirección de Apoyo Intergubernamental y Alianzas Estratégicas | UN | مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
El Servicio de Apoyo Intergubernamental es el principal contacto con los Estados miembros. | UN | وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة الوصل الرئيسية مع الدول الأعضاء. |
El Servicio de Apoyo Intergubernamental es el principal contacto con los Estados miembros. | UN | وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة وصل رئيسية مع الدول الأعضاء. |
- Que se establezca un sistema de supervisión activa del proceso de producción de documento bajo la responsabilidad del Servicio de Apoyo Intergubernamental, que estaría enlazado con las Divisiones y con los servicios correspondientes de la ONUG. | UN | ● ينبغي إنشاء نظام للرصد الفعال لعملية إنتاج الوثائق يكون تحت مسؤولية دائرة الدعم الحكومي الدولي التي ينبغي أن تكون على اتصال بالشعب وبالدوائر المختصة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات. |
Los recursos propuestos también se refieren a viajes del personal del Servicio de Apoyo Intergubernamental para prestar servicios en reuniones regionales. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات. |
Los recursos propuestos también se refieren a viajes del personal del Servicio de Apoyo Intergubernamental para prestar servicios en reuniones regionales. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
Los servicios de apoyo a los programas incluyen el Servicio de Gestión de Recursos, el Servicio de Apoyo Intergubernamental y el Apoyo de Tecnología de la Información. | UN | وتشمل خدمات دعم البرنامج دائرة إدارة الموارد ودائرة الدعم الحكومي الدولي ودعــم تكنولوجيا المعلومات. |
Los recursos propuestos también se refieren a viajes del personal del Servicio de Apoyo Intergubernamental para prestar servicios en reuniones regionales. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
Bajo la dirección del Secretario General y con la movilización del sistema completo, tenemos la responsabilidad de dar Apoyo Intergubernamental a todas las medidas que tengan sentido común. | UN | وبقيادة الأمين العام وتعبئة المنظومة بأكملها، تقع على عاتقنا مسؤولية توفير الدعم الحكومي الدولي للتدابير المعقولة. |
Apoyo Intergubernamental y alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y asociaciones estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Subprograma 1, Apoyo Intergubernamental y alianzas estratégicas | UN | البرنامج الفرعي 1، الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Apoyo Intergubernamental y alianzas estratégicas | UN | الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |
Dirección Ejecutiva, Dirección de Gestión, Oficina de Asociaciones Estratégicas, Apoyo Intergubernamental | UN | المديرية، مكتب الشؤون الإدارية، مكتب الشراكات الاستراتيجية، شؤون الدعم الحكومي الدولي |
Dirección de Apoyo Intergubernamental, Coordinación y Alianzas Estratégicas | UN | مكتب الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية |