"الدعم لعمليات" - Translation from Arabic to Spanish

    • apoyo para las operaciones
        
    • apoyo a las operaciones
        
    • apoyo de las operaciones
        
    • de apoyo para operaciones
        
    • apoyo a los procesos de
        
    • apoyo a la
        
    • apoyo para las actividades
        
    • apoyo al
        
    • de apoyo de
        
    La cantidad asignada se ha transferido a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN تم تحويل المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات صيانة السلم.
    Cuarto, observamos que las Naciones Unidas han comenzado a recurrir a contratistas comerciales a fin de que presten servicios de apoyo para las operaciones en el terreno. UN رابعا، نلاحظ أن اﻷمم المتحدة بدأت تستعين بخدمات المقاولين التجاريين للقيام بأنشطة الدعم لعمليات اﻷمم المتحدة الميدانية.
    El crédito autorizado se ha transferido a la Cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حول المبلغ المأذون به إلى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Mantenimiento de la Paz Los créditos consignados se transfirieron a la Cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN نقل المبلغ المخصص لهذا البند الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Se prevé que los otros puestos, así como los puestos adicionales necesarios para llevar a cabo otras actividades, se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Además, la Comisión recuerda que el Secretario General ha de presentar un informe sobre la utilización de la Cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أنه يتعين على اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن استخدام حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La cantidad autorizada se ha transferido a la Cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN حول المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Se ha transferido la suma autorizada a la Cuenta de apoyo para las operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN تم تحويل المبلغ المأذون به الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Se ha traspasado a la Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz la suma de 1.605.000 dólares. UN حول مبلغ قدره ٠٠٠ ٥٠٦ ١ دولار الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La Comisión Consultiva tiene la intención de presentar sus observaciones sobre la cuestión en el contexto de su informe relativo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تقدم وجهات نظرها بشأن هذه المسألة في سياق تقريرها عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: Dependencia de Análisis de Resultados UN حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وحدة الدروس المستفادة
    Puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: UN الوظائف الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام:
    La Unión Europea entiende que el proyecto de presupuesto para la Base se incluirá en la propuesta relacionada con la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي مفهوم الاتحاد أن الميزانية المقترحة للقاعدة سوف تدرج ضمن الاقتراح المتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Las cifras del párrafo 8 se llenarán conforme a una decisión de la Quinta Comisión sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وسيجري تقديم المبالغ الواردة في الفقرة ٨ عملا بمقرر تتخذه اللجنة الخامسة فيما يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: Dependencia de Análisis de Resultados UN حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وحدة الدروس المستفادة
    Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz: Dependencia de Análisis de Resultados UN حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وحدة الدروس المستفادة
    26. Decide suprimir el párrafo 24 del informe del Secretario General sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz A/53/854/Add.1. UN ٢٦ - تقرر حذف الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وتطلب إصدار تصويب بهذا المعنى.
    La Oficina se financia además con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويموَّل المكتب أيضا من خلال حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Se prevé que los otros puestos, así como los puestos adicionales necesarios para llevar a cabo otras actividades, se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ومن المتوقع توفير النصف اﻵخر، فضلا عن الوظائف الاضافية لﻷنشطة اﻷخرى، من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    Suministro de financiación de los puestos de la Cuenta de apoyo a las operaciones de Mantenimiento de la Paz UN رصد اعتماد لتمويل الوظائف من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
    Conversión de la cuenta de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz UN وظائف محولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام
    La suma autorizada se ha transferido a la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz. UN حول المبلغ المخصص الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    La Dependencia de apoyo a la Mediación del Departamento de Asuntos Políticos sigue prestando apoyo a los procesos de paz. UN وتواصل وحدة دعم الوساطة التابعة لإدارة الشؤون السياسية تقديم الدعم لعمليات السلام.
    k) El establecimiento, en abril de 1993, de un puesto de D-1 en la División de Actividades sobre el Terreno, financiado con cargo a la cuenta de apoyo para las actividades de mantenimiento de la paz. UN )ك( إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد - ١ في نيسان/ابريل ١٩٩٣، بشعبة العمليات الميدانية تمول من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
    apoyo al funcionamiento del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL). UN تقديم الدعم لعمليات آلية التنمية النظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more