"الدمى" - Translation from Arabic to Spanish

    • muñecas
        
    • muñecos
        
    • marionetas
        
    • juguetes
        
    • títeres
        
    • Muppets
        
    • Dolls
        
    • muñeca
        
    • Puppet
        
    • titiritero
        
    • títere
        
    • maniquíes
        
    • muñeco
        
    • juguete
        
    • peluche
        
    Tal vez no sepa explicar esto, pero puedo reparar tu casa de muñecas. Open Subtitles ربما لا أستطيع تفسير كل ذلك، ولكن أستطيع تصليح بيت الدمى
    Todo lo que tienes que hacer es tomar té con las muñecas. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى
    Por eso le dije que estaré fuera de la cuidad en una exposición de muñecos. Open Subtitles وبدل ذلك أخبرته أني سأكون خارج المدينة نهاية هذا الأسبوع لأزور معرض الدمى
    Quiero decir, somos marionetas de un ser supremo o solo sus mascotas? Open Subtitles اعني ، هل نحن زعماء الدمى؟ ام اننا الدمى فقط؟
    Lo siento, cariño pero tú sabes, los juguetes no duran para siempre. Open Subtitles اسفة يا صغيرى لكنك تعلم ان الدمى لا تدوم للابد
    Tú sabes, educación en la casa, educación sexual con títeres simulaciones de amistad, todo. Open Subtitles تعرفين، تدريس منزلي ثقافة جنسية عن طريق الدمى محاكاة الصداقة ، والعمل
    Oíd, ¿tenéis idea de lo difícil que es intentar mear mientras estáis hablando de esas muñecas tan asquerosas? Open Subtitles ألديكم فكرة كم هو صعب أن أتبول, بينما أنتم واقفون تتحدثون عن هذه الدمى اللعينة؟
    Osea es como el tipo ese que mataste cuando te conocí, con las muñecas quemadas por todo su cuerpo. Open Subtitles اليس كذلك؟ اعني ، مثل ذلك الشخص الذي قتلتيه عندما قابلتك مع الدمى المحروقة على جسده
    Tazas de té, cucharas antiguas, muñecas con ojos raros que te siguen e insisto en ver sus protocolos de seguridad. Open Subtitles أياً كان أكواب الشاي، الملاعق العتيقه تلك الدمى المخيفة والتي تلاحقك بنظراتها وأصر على رؤية إجراءاتهم الأمنية
    Pero otros días soy yo a quien toman por las costillas y confinan al comedor de una casa de muñecas, a sentarse con otros en la larga mesa. TED لكن في أيام أخرى أكون أنا من يُحمل من الأضلاع ومن ثم أُوضع علي طاولة عشاء بيت الدمى لأجلس مع الأخرين علي الكراسي الطويلة.
    ¿Qué me dices del dibujo compuesto, de las muñecas y del hecho... que Michelle fue testigo de dos muertes que pueden ligarse a Charley Morris? Open Subtitles ماذا عن الرسومات ، الدمى و أن " ميشيل " شهدت حادثتى وفاة قد يمتان بصلة لـ " موريس " ؟
    No estás allí atrás jugando con muñecas. Open Subtitles و لست هناك في غرفة مخزن تلعب مع بعض الدمى
    Era algo inconformista y marimacho, y sustituía mis muñecos en cuanto salían otros más nuevos y bonitos, así que no logro recordar sus nombres. Open Subtitles كنتُ مثل فتاة مسترجلة ومتقلبة دائما أغير الدمى بسرعة، واشتري دمية جديدة وأجمل من السابقة، لذلك فأنا لا أتذكر اسمائهم
    ¿Sabéis que madera es la mejor para hacer muñecos para un ventrílocuo? Open Subtitles هل تعرفون الخشب يصنع أحسن الدمى المتكلة بلبطــن خشب القيقـــب
    Tú eres como el gran titiritero, y todos ellos son tus marionetas. Open Subtitles انت سيد الدمى العصبية وهؤلاء هم الدمى الصغار التابعين لك
    Madame Xing tenía razón... el boom del teatro de marionetas no llegó nunca. Open Subtitles .. مادام شينق كانت محقة إزدهار مسرح الدمى لم يآتي أبداً
    El Sr. Tiburón encontró en la caja de juguetes un chillador extra. Open Subtitles السيد شارك نظر فى صندوق الدمى ووجد لي صفارة إضافية
    Se podrían utilizar las formas de comunicación tradicionales como la narración oral, el teatro o el teatro de títeres para lograr transmitir el mensaje. UN ويمكن استخدام وسائل الاتصال التقليدية مثل القصص أو المسرح أو عروض الدمى المتحركة ﻹبلاغ الرسالة.
    Todo lo que Jedi tuvo fue un manojo de Muppets. Open Subtitles كل ماكان لدى جيداي, هو مجموعة من الدمى المتحركه
    Es una escena de la version gatuna de Valley of the Dolls. Open Subtitles إنها تبدو مثل اللتي في مشهد القط الذي في وادي الدمى
    Es sólo que... me siento como una muñeca de trapo, hecha a pedazos. Open Subtitles انا فقط عندي احساسي مثل احساس الدمية كلّ الدمى
    Si el Puppet Master revelara esto al mundo, quedaría una cagada a nivel mundial. Open Subtitles اذا افشى سيد الدمى هذا للعالم سيكون هنالك الكثير من الاحتجاجات الدوليه
    Le mostramos un espectáculo con pequeños títeres en el cual un títere intenta abrir una caja, y lo intenta, y sigue intentando y no puede lograrlo por sí mismo, entonces aparece otro títere que coge el otro extremo de la caja y lo ayuda a abrirla. Open Subtitles ليشاهده الأطفال والحُكْم نعرض للأطفال مسرح العرائس الذي فيه احدى هذه الدمى تحاول فتح علبة،
    Uno de mis hijos lo conduce. Con dos maniquíes en el asiento trasero. Open Subtitles واحد من أولادى يقودها وبها اثنين من الدمى بالخلف
    La trampa está lista. El asesino pensará que tú eres este muñeco. Open Subtitles الفخُّ مُهيّأ، سوف يحسب القاتل أن تلك الدمى هى أنت وقد خرجت لتمشيّة المساء..
    Todos mis meses planeando dar a todos una Navidad perfecta, y todo lo que les importa es conseguir echarle mano a un estúpido juguete. Open Subtitles كل الشهور التي قضيتها في التخطيط لكي اقدم للجميع عيد الميلاد المثالي كل ما يكترثان له هو بعض الدمى الغبية
    Vale, éste es uno de esos ositos de peluche con una cámara, ¿no? Open Subtitles حسناً، هذه واحدة من الدمى ذات الكاميرا لمراقبة المربيات، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more