28. En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud. | UN | 28- وفي الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل، نظر الفريق، على سبيل الأولوية، في تأثير ودور التمييز، وبخاصة التمييز بين الجنسين، في استمرار أشكال الرق المعاصرة. |
Presidente de la Quinta Comisión, vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, 1973 | UN | رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، ١٩٧٣ |
21. Miembro de la delegación de la India en el vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en Nueva York. | UN | ٢١ - عضو الوفد الهندي إلى الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، نيويورك. |
El tema titulado “Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación” se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). | UN | أدرج البند المعنون " إعادة اﻵثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٧٣، بطلب من زائير (A/9199). |
El tema titulado “Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación” se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). | UN | أدرج البند المعنون " إعادة اﻵثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٧٣، بطلب من زائير .(A/9199) |
El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). | UN | أدرج البند المعنون " إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199). |
El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). | UN | أدرج البند المعنون " إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199). |
El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " fue incluido en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a solicitud del Zaire (A/9199). | UN | أدرج البند المعنون ' ' إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها`` في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199). |
El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " fue incluido en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a solicitud del Zaire (A/9199). | UN | أدرج البند المعنون ' ' إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها`` في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199). |