"الدورة الثامنة والعشرين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su vigésimo octavo período de sesiones
        
    • vigésimo octavo período de sesiones de
        
    28. En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud. UN 28- وفي الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل، نظر الفريق، على سبيل الأولوية، في تأثير ودور التمييز، وبخاصة التمييز بين الجنسين، في استمرار أشكال الرق المعاصرة.
    Presidente de la Quinta Comisión, vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, 1973 UN رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، ١٩٧٣
    21. Miembro de la delegación de la India en el vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en Nueva York. UN ٢١ - عضو الوفد الهندي إلى الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، نيويورك.
    El tema titulado “Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación” se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). UN أدرج البند المعنون " إعادة اﻵثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٧٣، بطلب من زائير (A/9199).
    El tema titulado “Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación” se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). UN أدرج البند المعنون " إعادة اﻵثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٧٣، بطلب من زائير .(A/9199)
    El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). UN أدرج البند المعنون " إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199).
    El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " se incluyó en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a petición del Zaire (A/9199). UN أدرج البند المعنون " إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها " في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199).
    El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " fue incluido en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a solicitud del Zaire (A/9199). UN أدرج البند المعنون ' ' إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها`` في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199).
    El tema titulado " Restitución de las obras de arte a países víctimas de la expropiación " fue incluido en el programa del vigésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1973, a solicitud del Zaire (A/9199). UN أدرج البند المعنون ' ' إعادة الآثار الفنية إلى البلدان التي جردت من ملكيتها`` في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1973، بطلب من زائير (A/9199).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus