"الدورة السابعة والستين" - Translation from Arabic to Spanish

    • su sexagésimo séptimo período de sesiones
        
    • del sexagésimo séptimo período de sesiones
        
    • del sexagésimo séptimo período ordinario de sesiones
        
    • sexagésimo sexto período de sesiones
        
    • el sexagésimo octavo período de sesiones
        
    La Asamblea General ha decidido convocar una reunión de alto nivel sobre el estado de derecho durante su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى خلال الدورة السابعة والستين بشأن سيادة القانون.
    La Asamblea debe abordar la cuestión con urgencia durante la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقال إن الجمعية ينبغي لها معالجة هذه المسألة على وجه السرعة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين.
    Conclusión de los trabajos de la Comisión durante la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones UN الانتهاء من أعمال اللجنة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والستين
    Programa del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General UN جدول أعمال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة
    Por lo tanto, recomendó que se permitiera a la República Centroafricana votar hasta el final del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    El programa del sexagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General figura en los documentos A/67/251 y A/67/252. UN يرد جدول أعمال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في الوثيقتين A/67/251 و A/67/252.
    La Comisión examinará esa nota y tomará nota del informe del Grupo en la primera parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وستنظر اللجنة في هذه المذكرة، وستحيط علما بتقرير الفريق، في الجزء الأول من الدورة السابعة والستين المستأنفة.
    Se presentarán a la Asamblea General los resultados de la evaluación cuantitativa del riesgo y los fondos para imprevistos necesarios durante la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones en el segundo trimestre de 2013 o en su sexagésimo octavo período de sesiones en el cuarto trimestre de 2013. UN وستُعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر وخطة الطوارئ المطلوبة خلال الدورة السابعة والستين المستأنفة في ربيع عام 2013 أو في الدورة الثامنة والستين في خريف عام 2013.
    Los resultados de la evaluación cuantitativa de los riesgos y la partida para imprevistos que se necesitará se presentarán a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones que se celebrará en el segundo trimestre de 2013 o en el sexagésimo octavo período de sesiones que tendrá lugar en el cuarto trimestre de 2013. UN وستُعرض على الجمعية العامة نتائج التقييم الكمي للمخاطر وخطة الطوارئ المطلوبة، وذلك خلال الدورة السابعة والستين المستأنفة في ربيع عام 2013 أو في الدورة الثامنة والستين في خريف عام 2013.
    Se escucharon discursos principales a cargo del Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones, Sr. Vuk Jeremić, y la Secretaria de Estado de los Estados Unidos de América, Sra. Hillary Clinton. UN وألقى الكلمتين الرئيسيتين رئيس الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة فوك يرميتش، ووزيرة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية هيلاري كلينتون.
    6. El Comité decidió aprobar su informe anual a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 6- وقررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي المقدم إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Tenemos el honor de adjuntar a la presente el informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Plenario Especial, en cuya sección II figuran las recomendaciones que el Grupo acordó formular a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN نتشرف بأن نحيل إليكم التقرير المرفق المتعلّق بأعمال الفريق العامل المخصّص الجامع، الذي يتضمن في فرعه الثاني التوصيات المتفق عليها المقدمة إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    El reciente discurso del Presidente de Myanmar ante la Asamblea General, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, subrayó el compromiso de su Gobierno para continuar con la reconciliación nacional y el desarrollo democrático. UN وأكدت خطبة رئيس جمهورية ميانمار الأخيرة أثناء الدورة السابعة والستين للجمعية العامة التزام حكومته بمواصلة المصالحة الوطنية والتطور الديمقراطي.
    Por consiguiente, su delegación considera prematuro debatir la forma definitiva del proyecto de artículos, y apoyará una resolución de la Asamblea General al efecto de incluir el tema en el programa de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وأعربت وفقا لذلك عن اعتقاد وفد بلدها بأن من السابق لأوانه مناقشة الشكل النهائي لمشاريع المواد، وعن تأييده لقرار الجمعية العامة إدراج الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة والستين.
    Con tal fin, la Conferencia pidió al Presidente que considerase la posibilidad de presentar un informe sobre sus actividades a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN ولهذه الغاية، طلب المؤتمر إلى الرئيس أن ينظر في تقديم تقرير عن مساعيه إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Ahora que el período de sesiones de 2012 de la Conferencia toca a su fin, reconozco con satisfacción que los miembros de la Conferencia han llegado a un acuerdo sobre su informe a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وحيث توشك دورة عام 2012 للمؤتمر على نهايتها، أود أن أنوه مع الارتياح بتوصل الدول الأعضاء في المؤتمر إلى اتفاق بشأن التقرير المقدم إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Solicita al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informe sobre la financiación y la dotación de personal de la Oficina de su Presidente, incluso sobre todas las cuestiones técnicas, logísticas, financieras o de protocolo. UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، تقريرا عن تمويل مكتب رئيس الجمعية العامة وملاكه الوظيفي، بما يشمل المسائل التقنية أو اللوجستية أو المالية أو المسائل المتعلقة بالمراسم.
    Por lo tanto, recomendó que se permitiera a las Comoras votar hasta el final del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك، فقد أوصت بالسماح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Por lo tanto, recomendó que se permitiera a Santo Tomé y Príncipe votar hasta el final del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Por lo tanto, recomendó que se permitiera a Somalia votar hasta el final del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. G. Swazilandia UN ولذلك أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    Solicitud de inclusión de un tema suplementario en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones UN طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة السابعة والستين
    El programa del sexagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General figura en los documentos A/67/251 y A/67/252. UN يرد جدول أعمال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في الوثيقتين A/67/251 و A/67/252.
    La votación de la mencionada resolución en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General volvió a confirmar este hecho, así como el carácter controvertido de la cuestión. UN وقد أكَّد هذه الحقيقة، مرة أخرى، التصويت الذي جرى على هذا القرار في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، كما أن هذه المسألة ما زالت مثاراً للخلاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more