"الدولة الطرف نشر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estado parte que publique el
        
    • Estado parte que difunda
        
    • Estado parte asimismo que publique
        
    • Estado Parte que haga público el
        
    • al Estado parte que publique
        
    • Estado parte que publicara el
        
    • Estado parte a que difunda ampliamente
        
    • Estado parte que publique este
        
    • Estado parte que dé amplia difusión
        
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN وإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة من الدولة الطرف نشر آرائها.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el presente dictamen y que lo difunda ampliamente en sus tres idiomas oficiales. UN كما تطلب من الدولة الطرف نشر هذه الآراء وتعميمها على نطاق واسع بجميع اللغات الرسمية الثلاث للدولة الطرف.
    También se pide al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف نشر هذه الآراء.
    58. El Comité pide asimismo al Estado parte que difunda la Convención y las presentes observaciones finales, en especial entre los organismos públicos y el poder judicial, las universidades, las organizaciones no gubernamentales y los otros miembros de la sociedad civil. UN 58- تطلب اللجنة كذلك إلى الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع، بما في ذلك تعميمها على الوكالات العامة والجهاز القضائي والجامعات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني.
    Se pide al Estado parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN وعلاوة على ذلك، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se ruega al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN ويُطلب أيضاً إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة علناً.
    Se pide también al Estado parte que publique el presente dictamen. UN كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آرائها هذه.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se pide asimismo al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se ruega al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se pide también al Estado parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    El Comité pide al Estado parte que difunda ampliamente estas observaciones finales en Estonia y apoye el debate público sobre ellas, a fin de que los políticos y los administradores del Estado parte, las organizaciones no gubernamentales de mujeres y el público en general conozcan los pasos que el país debe dar para asegurar la igualdad de jure y de facto entre las mujeres y los hombres. UN 118 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر التعليقات الختامية هذه على نطاق واسع في إستونيا وأن تعزز المناقشة العامة بشأنها، مما يجعل الساسة والإداريين الحكوميين والمنظمات النسائية غير الحكومية والجمهور بصفة عامة على وعي بالخطوات المطلوبة لتحقيق مساواة المرأة واقعا وقانونا.
    El Comité pide al Estado parte que difunda ampliamente estas observaciones finales en Estonia y apoye el debate público sobre ellas, a fin de que los políticos y los administradores del Estado parte, las organizaciones no gubernamentales de mujeres y el público en general conozcan los pasos que el país debe dar para asegurar la igualdad de jure y de facto entre las mujeres y los hombres. UN 118 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر التعليقات الختامية هذه على نطاق واسع في إستونيا وأن تعزز المناقشة العامة بشأنها، مما يجعل الساسة والإداريين الحكوميين والمنظمات النسائية غير الحكومية والجمهور بصفة عامة على وعي بالخطوات المطلوبة لتحقيق مساواة المرأة واقعا وقانونا.
    37. El Comité pide al Estado parte que difunda ampliamente las presentes observaciones finales en todos los niveles de la sociedad, en particular entre los funcionarios del Estado y los miembros del poder judicial, y que en su próximo informe periódico le comunique todas las medidas que haya adoptado para ponerlas en práctica. UN 37- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع بين جميع قطاعات المجتمع، ولا سيما بين المسؤولين في الحكومة والسلطات القضائية، وإطلاعها في تقريرها الدوري القادم على كافة الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    Se pide al Estado parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN كما يرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se pide al Estado parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN كما يرجى من الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Se pide al Estado parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    Asimismo, se pide al Estado Parte que haga público el dictamen del Comité. UN ويُطلب أيضا إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    El Comité pidió asimismo al Estado parte que publicara el dictamen del Comité. UN كما طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة.
    29. Se invita al Estado parte a que difunda ampliamente el informe presentado al Comité y las presentes observaciones finales, en los idiomas apropiados, a través de los sitios web oficiales, los medios de comunicación y las organizaciones no gubernamentales. UN 29- ويرجى من الدولة الطرف نشر التقرير المقدم إلى اللجنة وكذلك هذه الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة، باللغات المناسبة، من خلال المواقع الالكترونية الرسمية ووسائل الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Se pide también al Estado parte que publique este dictamen. UN وعلاوة على ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف نشر قرار اللجنة.
    El Comité pide al Estado parte que dé amplia difusión a las presentes observaciones en todos los niveles de la sociedad, en particular entre los funcionarios públicos, el poder judicial y las organizaciones de la sociedad civil. UN 20- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف نشر هذه الملاحظات الختامية على نطاق واسع في المجتمع على جميع مستوياته، ولا سيما في صفوف المسؤولين الذين يشغلون مناصب عامة والقضاء ومنظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more