El Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Al respecto, basta mencionar la creación de tribunales penales, como el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, que tienen competencia para entender en causas relativas a delitos contra la dignidad humana. | UN | ومن اﻷمثلة على ذلك إنشاء المحاكم الجزائية مثل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، التي تستمع الى قضايا تتضمن ارتكاب جرائم ضد الكرامة اﻹنسانية. |
El Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia han hecho un gran aporte a la justicia penal internacional. | UN | وقد أسهمت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إسهاما كبيرا في نظام القضاء الجنائي الدولي. |
Las principales opciones incluyen la remisión y la transferencia a las jurisdicciones nacionales, así como la ampliación de los mandatos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ويشمل الخيار الرئيسي الإحالة ونقل الولاية الوطنية وتمديد ولايات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Nuevamente este año, la Unión Europea reafirma su inquebrantable apoyo a la labor del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | في هذا العام، يؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا، مرة أخرى، على دعمه الثابت لعمل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Acogiendo con beneplácito la exclusión de la pena capital de las penas que están autorizados a imponer el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el Tribunal Internacional para Rwanda y la Corte Penal Internacional, | UN | وإذ ترحب باستبعاد عقوبة الإعدام من العقوبات التي خُوِّلت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية سلطة فرضها، |
En este contexto, me gustaría señalar a la atención de la Asamblea una diferencia importante entre el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى اختلاف هام بين المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Por último, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia precisan el apoyo constante de la comunidad internacional. | UN | أخيرا، إن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بحاجة إلى تلقي دعم المجتمع الدولي باستمرار. |
Interrogación de testigos a distancia mediante la conexión de vídeo por satélite entre el Tribunal Internacional para Rwanda y el Tribunal | UN | شهادات الشهود المنقولة عن طريق وصلة فيديو باستخدام ساتل مشترك بين المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
La inversión realizada en el proyecto de conexión vía satélite entre el Tribunal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia también ha comenzado a dar dividendos. | UN | بدأ استثمارنا في مشروع الساتل المشترك بين المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة يؤتي ثماره أيضا. |
Propuesta general sobre incentivos apropiados para retener al personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | اقتراح شامل بشأن الحوافز الملائمة للاحتفاظ بموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación sobre los proyectos de presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم على الميزانية المقترحة لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
La Sección también tramita las cuestiones disciplinarias remitidas a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en relación con todo el personal de la Secretaría y el personal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ويعالج القسم أيضا المسائل التأديبية المحالة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بجميع موظفي الأمانة العامة وموظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Nota: Incluye a 16.427 funcionarios de contratación local del Cuadro de Servicios Generales y cuadros conexos en operaciones sobre el terreno y 895 en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia. | UN | ملاحظة: يشمل 427 16 موظفا محليا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في العمليات الميدانية و 95 موظفا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Una vez más este año, la Unión Europea reafirma su apoyo invariable a la labor del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ومرة أخرى في هذا العام، يكرر الاتحاد الأوروبي التأكيد على دعمه الثابت للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
La situación financiera del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia ha seguido siendo relativamente sólida en 2006. | UN | 10 - ثم تطرق إلى الوضع المالي لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة فذكر أنه قد ظل سليما نسبيا في عام 2006. |
Las grabaciones audiovisuales de los procedimientos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia revisten importancia crucial como constancia de la labor y de la jurisprudencia de los tribunales. | UN | 97 - والتسجيلات السمعية البصرية لوقائع جلسات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة هي سجل حاسم الأهمية لأعمال المحكمتين واجتهاداتهما القضائية. |
Celebrando la exclusión de la pena capital de las penas que están autorizados a imponer el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el Tribunal Internacional para Rwanda y la Corte Penal Internacional, | UN | وإذ ترحب باستبعاد عقوبة الإعدام من العقوبات التي خُوِّلت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية سلطة فرضها، |
Celebrando la exclusión de la pena capital de las penas que están autorizados a imponer el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el Tribunal Internacional para Rwanda y la Corte Penal Internacional, | UN | وإذ ترحب باستبعاد عقوبة الإعدام من العقوبات التي خُوِّلت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية سلطة فرضها، |
Para comenzar, quisiera rendir homenaje al Tribunal Penal Internacional para Rwanda y al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وأود أن أبدأ بالإعراب عن تقديري للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Tribunal Penal Internacional para Rwanda y Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | UN | المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Tanto el Tribunal Penal Internacional para Rwanda como el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia fueron creados con el fin de hacer rendir cuentas a los autores de tales crímenes. | UN | وقد أنشئت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة من أجل مساءلة الأفراد على هذه الجرائم. |