"الدولي بوزارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Internacional del Ministerio de
        
    • internacional en el Ministerio de
        
    Asesora Jurídica Principal de derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia UN مستشارة قانونية رئيسية في القانون الدولي بوزارة الخارجية السويدية، في استوكهولم
    Financiaba el proyecto la Dirección General de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وقامت بتمويل هذا المشروع الادارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية.
    Desde 1992, miembro de la Junta consultiva sobre derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania. UN منذ عام ١٩٩٢، عضو المجلس الاستشاري للقانون الدولي بوزارة خارجية جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Este compromiso bien puede ser el credo del Centro para la Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel. UN وربما شكل هذا الالتزام شعار مركز التعاون الدولي بوزارة الخارجية اﻹسرائيليـة.
    Encargado de asuntos administrativos y de cooperación internacional en el Ministerio de Educación y el Ministerio de Finanzas de Túnez. UN في المجال اﻹداري والتعاون الدولي بوزارة التربية الوطنية ووزارة المالية بتونس.
    Embajador en misión especial, Jefe de la Asesoría Jurídica Internacional del Ministerio de Asuntos Exteriores. UN سفير مكلف بمهمة خاصة ورئيس مكتب مستشار القانون الدولي بوزارة الخارجية
    Además, goza de gran experiencia práctica como especialista en derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. UN ولديها أيضا خبرة عملية كبيرة كاختصاصية في القانون الدولي بوزارة الخارجية السويدية.
    Juez, Oficina Técnica, Ministerio de Justicia; Miembro de la Sección de Cooperación Internacional del Ministerio de Justicia UN قاض بالمكتب الفني في وزارة العدل، وعضو بقطاع التعاون الدولي بوزارة العدل
    Directora General del Departamento de Investigación, Tratados y Derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores UN مديرة عامة لإدارة الأبحاث والمعاهدات والقانون الدولي بوزارة الخارجية.
    Desde 2004 desempeña, además, el puesto de Directora de la Asesoría Jurídica Internacional del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتولى منذ عام 2004 مهام مديرة دائرة فتاوى القانون الدولي بوزارة الخارجية والتعاون.
    Asimismo, en los últimos años se había publicado en dos oportunidades el Anuario Asiático de Derecho Internacional con fondos proporcionados por la Dirección General de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وعلاوة على ذلك فقد نشر الكتاب السنوي اﻵسيوي للقانون الدولي مرتين في السنوات اﻷخيرة بتمويل من اﻹدارة العامة للتعاون الدولي بوزارة الشؤون الخارجية
    1971-1974 Oficial de asuntos jurídicos del Departamento de Derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 1971-1974 موظف قانوني بإدارة القانون الدولي بوزارة الخارجية.
    Jefa de la División de Cooperación Internacional del Ministerio de Justicia UN مديرة شعبة التعاون الدولي بوزارة العدل
    Desde mayo de 1998 - Jefa de la División de Cooperación Internacional del Ministerio de Justicia UN منذ أيار/مايو 1998- مديرة شعبة التعاون الدولي بوزارة العدل
    Desde su nombramiento en 1987 como experta en derecho Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia, ha adquirido una vasta experiencia en el ámbito de las negociaciones bilaterales y multilaterales de alto nivel. UN اكتسبت السيدة جاكوبسون، منذ تعيينها خبيرة في القانون الدولي بوزارة الخارجية في عام 1987، خبرة واسعة في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف الرفيعة المستوى.
    En el marco de ese Comité, se ha constituido un Centro de Derecho Internacional Humanitario, dependiente de la Sección de Cooperación Internacional del Ministerio de Justicia, Centro que está llevando a cabo una recopilación de todos los estudios y libros relacionados con el tema. UN وأنشئ مركز للقانون الإنساني الدولي يتبع اللجنة القومية للقانون الدولي الإنساني بقطاع التعاون الدولي بوزارة العدل، ويقوم المركز بتجميع كل الدراسات والكتب المتعلقة بالموضوع.
    Por ejemplo, en el 2000 el Gobierno de Costa Rica creó el Departamento de Cooperación Internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores dotado de un consejo asesor encargado de definir las estrategias y directrices en materia de cooperación técnica. UN فعلى سبيل المثال، أنشأت حكومة كوستاريكا إدارة التعاون الدولي بوزارة الخارجية في عام 2000، وجعلت لها مجلسا استشاريا لتحديد استراتيجيات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمبادئ التوجيهية اللازمة له.
    Asesor en la Asesoría Jurídica Internacional del Ministerio de Asuntos Exteriores (1968-1970) y de nuevo, como Jefe Adjunto (1975-1978). UN مستشار بمكتب مستشار القانون الدولي بوزارة الخارجية (1968-1970) ومرة أخرى الرئيس المساعد (1975-1978).
    A partir de agosto de 2002, es también Jefe de la Asesoría Jurídica Internacional del Ministerio de Asuntos Exteriores y, en tal condición, miembro de varias comisiones interministeriales sobre cuestiones jurídicas internacionales. UN وهو منذ آب/أغسطس 2002 رئيس مكتب مستشار القانون الدولي بوزارة الخارجية وهو بهذه الصفة عضو في هيئات مختلفة مشتركة بين الوزارات معنية بمسائل القانون الدولي.
    - Encargado de asuntos administrativos y de cooperación internacional en el Ministerio de Educación y el Ministerio de Finanzas de Túnez UN - عمل في المجال الإداري والتعاون الدولي بوزارة التربية الوطنية ووزارة المالية بتونس.
    - Encargado de asuntos administrativos y de cooperación internacional en el Ministerio de Educación y el Ministerio de Finanzas de Túnez UN - عمل في المجال الإداري والتعاون الدولي بوزارة التربية الوطنية ووزارة المالية بتونس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more