"الدول الأعضاء الثماني" - Translation from Arabic to Spanish

    • ocho Estados Miembros
        
    • Estados Miembros siguientes
        
    La situación final de 2012 dependerá en buena parte de las medidas que adopten los ocho Estados Miembros mencionados en el párrafo 9. UN وسيتوقف الوضع النهائي لعام 2012 إلى حد كبير على ما تتخذه الدول الأعضاء الثماني المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información facilitada por los ocho Estados Miembros interesados y por la Secretaría. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí la información facilitada por los ocho Estados Miembros interesados y por la Secretaría. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    Al examinar las solicitudes, la Comisión tuvo ante sí información facilitada por los ocho Estados Miembros de que se trataba y por la Secretaría. UN 83 - ولدى نظر اللجنة في الطلبات، كان معروضا عليها معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني المعنية ومن الأمانة العامة.
    Los otros ocho Estados Miembros no aportaron información sobre las cuantías concretas de esas indemnizaciones en sus respuestas. UN ولم تُدرج الدول الأعضاء الثماني الأخرى معلومات عن المبالغ الفعلية لهذه التعويضات في ردودها.
    Se recibieron respuestas de los ocho Estados Miembros siguientes: Australia, Cuba, Dinamarca, Japón, Nepal, Nueva Zelandia, Noruega y República Checa. UN ووردت إجابات من الدول الأعضاء الثماني التالية: أستراليا والجمهورية التشيكية والدانمرك وكوبا والنرويج ونيبال ونيوزيلندا واليابان.
    A ello se debe que el Grupo de Trabajo aliente a los ocho Estados Miembros que han firmado la Convención pero que todavía no la han ratificado a que lo hagan, y promueva la adhesión a la Convención de todos los demás Estados que todavía no son partes en ella. UN ولهذا السبب، يشجع الفريق العامل الدول الأعضاء الثماني التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على أن تفعل ذلك، كما يشجع جميع الدول الأخرى التي لم تصبح بعد أطرافا فيها على الانضمام إليها.
    Los ocho Estados Miembros que respondieron fueron la Argentina, Burkina Faso, la Federación de Rusia, Finlandia, el Japón, México, Portugal y Suiza. UN وكانت الدول الأعضاء الثماني التي ردت: الأرجنتين، وبوركينا فاسو، وفنلندا، واليابان، والمكسيك، والبرتغال، والاتحاد الروسي وسويسرا.
    A este respecto, el Comité exhortó a los ocho Estados Miembros que todavía no han ratificado la Carta Africana de la Democracia, las Elecciones y la Gobernanza a que lo hagan y a que apliquen sus disposiciones. UN ولتحقيق هذه الغاية، حثت اللجنة الدول الأعضاء الثماني التي لم تصدق بعد على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم أن تفعل ذلك وأن تطبق أحكام هذا الميثاق.
    El Consejo eligió a los ocho Estados Miembros siguientes para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2006: Canadá, Federación de Rusia, Finlandia, Francia, Jamaica, Mauritania, República Democrática del Congo y Sudáfrica. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: الاتحاد الروسي، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جنوب أفريقيا، جامايكا، فرنسا، فنلندا، كندا وموريشيوس.
    El Consejo eligió a los ocho Estados Miembros siguientes para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 2008: Belarús, Estados Unidos de América, Honduras, Líbano, Lituania, Omán, Sudán y Togo. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بيلاروس وتوغو والسودان وعمان ولبنان وليتوانيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1º de enero de 2010: Australia, Botswana, Camerún, Colombia, Federación de Rusia, Italia, Marruecos y Noruega. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وأستراليا وإيطاليا وبوتسوانا والكاميرون وكولومبيا والمغرب والنرويج.
    El Consejo eligió a los ocho Estados Miembros siguientes para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2008: Belarús, Estados Unidos de América, Honduras, Líbano, Lituania, Omán, Sudán y Togo. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بيلاروس وتوغو والسودان وعمان ولبنان وليتوانيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2010: Australia, Botswana, Camerún, Colombia, Federación de Rusia, Italia, Marruecos y Noruega. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وأستراليا وإيطاليا وبوتسوانا والكاميرون وكولومبيا والمغرب والنرويج.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2011: Bangladesh, Djibouti, Egipto, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, México y Mónaco. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: الاتحاد الروسي، بنغلاديش، جيبوتي، مصر، المكسيك، موناكو، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    El Consejo eligió a los siguientes ocho Estados Miembros para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2011: Bangladesh, Djibouti, Egipto, Estados Unidos de América, Federación de Rusia, India, México y Mónaco. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: الاتحاد الروسي وبنغلاديش وجيبوتي ومصر والمكسيك وموناكو والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Consejo eligió a los ocho Estados Miembros siguientes para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2014: Angola, Brasil, Camerún, Federación de Rusia, Italia, Libia, Nueva Zelandia y Suecia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: الاتحاد الروسي، وأنغولا، والبرازيل، وبيرو، وتيمور - ليشتي، والسويد، والصين، وليبيا.
    El Consejo eligió a los ocho Estados Miembros siguientes para la Comisión de Estadística para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1 de enero de 2014: Angola, Brasil, Camerún, Federación de Rusia, Italia, Libia, Nueva Zelandia y Suecia. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية للجنة الإحصائية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: الاتحاد الروسي، وأنغولا، وإيطاليا، والبرازيل، والسويد، والكاميرون، وليبيا، ونيوزيلندا.
    El Consejo eligió a los ocho Estados Miembros siguientes para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2004: Cabo Verde, Croacia, Cuba, Estados Unidos de América, Irán (República Islámica del), Kenya, República de Corea y Ucrania. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004: أوكرانيا، وجمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية كوريا، والرأس الأخضر، وكرواتيا، وكوبا، وكينيا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    El Consejo eligió a los ocho Estados Miembros siguientes para un mandato de cuatro años que comenzaría el 1° de enero de 2005: Alemania, China, Colombia, Hungría, Japón, México, Países Bajos y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: ألمانيا، والصين، وكولومبيا، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهنغاريا، وهولندا واليابان
    Los ocho Estados Miembros siguientes fueron elegidos por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 1994: ALEMANIA, ARGENTINA, BOTSWANA, ESPAÑA, FEDERACION DE RUSIA, FRANCIA, KENYA Y ZAMBIA. UN انتخبت الدول اﻷعضاء الثماني التالية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: الاتحاد الروسي، اﻷرجنتين، اسبانيا، المانيا، بوتسوانا، زامبيا، فرنسا، كينيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more