"الديكة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gallos
        
    • Pollo
        
    • pavos
        
    • gallero
        
    • gallo
        
    A ése sólo le interesan las peleas de gallos. Open Subtitles كل ما يعلم بشأنه ذلك الرجل هو مصارعة الديكة . هذا كل ما يعرفه أتعلمين لم ، أمي؟
    Vamos, tienen que quedarse. Hoy es la pelea de gallos. Open Subtitles هلموا يا جماعة،يجب أن تبقوا؛ فالليلة ستقام المباراة الكبيرة لصراع الديكة..
    Como si fuerais un peluquero y un promotor de peleas de gallos. Open Subtitles وذلك يجعل منك حلاقاً نسائياً، ومروِّجاً لصراعات الديكة
    Matilda murió antes que Pollo George. Open Subtitles توفت (ماتلدا) قبل (جورج) الديكة
    He oído hablar mucho de ti, Pollo George. Open Subtitles سمعت الكثير من القصص عنك ، يا (جورج) الديكة
    Veamos que tan rápidos son los pavos salvajes en esta tierra. Open Subtitles فلنرَ كم هي سرعة الديكة الروميّة البرّية في هذه البلاد
    Pero este no es su cabello, sino el de Steve, el gallero. Open Subtitles لكن هذا ليس شعره، بل شعر (ستيف)، مربي الديكة
    Organizaba riñas ilegales y no de gallos, sino de miembros masculinos. Open Subtitles أمسك وهل ينضم مقاتلات ولن أتحدث عن هذا النوم من الديكة
    Con el talento que tenía sería una vergüenza que lo desperdiciara en peleas de gallos y que no jugara más. Open Subtitles بموهبته تلك، ستكون خسارة تضييعه الوقت في تربية الديكة بعيداً عن الميدان
    A los humanos les pasa, y a los gallos también. No cacarean en la mañana. Open Subtitles البشر يصابون بذلك ، الديكة أيضا وبالتالي فهي لا تصيح في الصباح
    Tampoco soy una basura blanca... que cría gallos para que se saquen los ojos. Open Subtitles أعني، أنا لست مجرد مهملات بيضاء التي ترفع من قبل الديكة لثقب أعين بعضهم البعض هنا
    Aparte de la mierda sobre el fútbol, las peleas de gallos, y la lucha libre mexicana, hablan de colocar a los soldados en sus puestos por si acaso... las cosas se van a la mierda con los Acosta. Open Subtitles إلى جانب كرة القدم، و صراع الديكة و المصارعة المكسيكية، فإنهم يتحدثون عن تجهيز الجنود وقت الضرورة،
    Creo que dejé mi arma en la pelea de gallos. O tal vez en el patio de recreo. Open Subtitles أظنني نسيت سلاحي بقتال الديكة, أو بساحة اللعب
    Otras actividades culturales populares, como las riñas de gallos, son casi exclusivamente masculinas, no obstante, pueden tener efectos negativos en la vida de las mujeres. UN وهناك أنشطة ثقافية شعبية أخرى مثل مصارعة الديكة تقتصر حصريا تقريبا على الذكور؛ ومع ذلك، يمكن أن ترتب آثارا ضارة على حياة المرأة.
    Creí que las peleas de gallos eran ilegales aquí. Open Subtitles إعتقدت بأن مصارعة الديكة "غيرقانونية،في" البرازيل.
    ¿Por qué no hacer que un Pollo use pantalones? Open Subtitles لمَ لا تملك الديكة أيدٍ؟
    Pueden contar con Pollo George. Open Subtitles يمكنكمجميعاالركونلـ( جورج)الديكة!
    ¡Me río de Ud., Pollo George! Open Subtitles أناأقهقهعليك،يا ( جورج)الديكة!
    "Si tuviera un preparador como Pollo George... " Open Subtitles " لو كان لدي مدرب مثل (جورج) الديكة "
    Y el hijo de Kizzy era el hombre al que llamaban Pollo George. Open Subtitles (وإبن(كيزي... كان يُطلق عليه (جورج) الديكة ...
    ¿Qué tanto graznan, pavos? Open Subtitles مالذي تتحدثون عنّه، الديكة الرومية؟
    Mira, ese es Steve, el nuevo, algo hace, es el gallero. Open Subtitles "ذلك (ستيف)، المستجد، مربي الديكة"
    La gente de Chris tiene un pasado de levantarse cuando el gallo canta para ir a trabajar a los campos. ¿Quién podría esperar que mantuvieras el ritmo? Open Subtitles بالنهوض مبكراً عندما تصيح الديكة لكي يذهبوا للعمل في الحقول لا أحد يتوقع منك مجاراة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more