Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos: segunda edición | UN | مجموعة أدوات موحدة المواصفات لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران: النسخة الثانية |
:: Espectacular reducción en las emisiones de compuestos organohalogenados, tales como dioxinas y furanos tóxicos; | UN | :: إحراز تخفيضات هائلة في انبعاثات المركبات العضوية الهالوجينية مثل الديوكسينات السامة ومركبات الفيوران |
Posibilidad de establecer un programa de trabajo sobre dioxinas y furanos; | UN | `6` النظر في برنامج العمل بشأن الديوكسينات والفيورانات؛ |
Entre los procesos importantes en los que pueden formarse y liberarse los PBDD/DF están: | UN | ومن العمليات الرئيسية التي يمكن أن يحدث فيها تكوين الديوكسينات/الفيورانات المبرومة وإطلاقها ما يلي: |
El PeCB formado como subproducto en los procesos de combustión tiene una relación clara con las emisiones originadas en la combustión de dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF). | UN | وبالنسبة لخماسي كلور البنزين المتكون كمنتج ثانوي في عمليات الاحتراق، هناك صلة واضحة مع انبعاثات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات المتكون بواسطة الاحتراق. |
La universidad posee instalaciones y conocimientos especializados para realizar investigaciones en la vigilancia de COP, incluidos los análisis de dioxinas y furanos. | UN | وتضم الجامعة مرافق وخبراء لإجراء البحوث على رصد الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تحليل الديوكسينات والفيورانات. |
Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مجموعة أدوات موحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران |
Propuesta para la revisión y actualización periódicas del instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مقترح للاستعراض والاستكمال الجارييْن لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد إطلاقات الديوكسينات وتحديد حجمها |
Revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | التحديد النوعي والكمي لإطلاقات الديوكسينات والفيورانات |
Revisión y actualización periódicas del instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | الاستعراض المستمر لمجموعة الأدوات الموحدة واستكمالها لتحديد وتقدير إطلاقات الديوكسينات والفيورانات |
Proseguimiento del examen y la actualización del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحّدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos | UN | إعداد عملية استعراض وتحديث متواصلين لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
Proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات |
La experiencia de otras plantas indica que la quema de neumáticos no produce cambios medibles en la emisión de dioxinas. | UN | وتشير الخبرات المستمدة من المنشئات الأخرى إلى أن حرق الإطارات لا يسفر عن أي تغيير ملموس في انبعاثات الديوكسينات. |
Pueden liberarse dioxinas y furanos polibromados (PBDD/PBDDF) como consecuencia de incendios, combustión e incineración de la sustancia o de productos que contengan COP‒BDE. | UN | ويمكن أن تتسرب نواتج ثانوية من الديوكسينات والفيورانات المتعددة البروم من الحرائق والاحتراق، وعند حرق هذه المادة أو المنتجات التي تحتوي على الإيثرات ثنائية الفينيل التي تُعتبر ملوثات عضوية ثابتة. |
No existen datos publicados sobre liberaciones de PBDE/pirorretardantes bromados y PBDD/DF y una mezcla de PXDD/DF bromadosclorados. | UN | ولا توجد بيانات عن إطلاقات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة، والديوكسينات/الفيورانات المبرومة، وخلائط الديوكسينات/الفيورانات المبرومة والمكلورة، في المجال العام. |
El PeCB formado como subproducto en los procesos de combustión tiene una relación clara con las emisiones originadas en la combustión de dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF). | UN | وبالنسبة لخماسي كلور البنزين المتكون كمنتج ثانوي في عمليات الاحتراق، هناك صلة واضحة مع انبعاثات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات المتكون بواسطة الاحتراق. |