"الديوكسينات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dioxinas
        
    • PBDD
        
    • PCDD
        
    • policloradas
        
    • PCDF
        
    • Identificación y
        
    Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos: segunda edición UN مجموعة أدوات موحدة المواصفات لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران: النسخة الثانية
    :: Espectacular reducción en las emisiones de compuestos organohalogenados, tales como dioxinas y furanos tóxicos; UN :: إحراز تخفيضات هائلة في انبعاثات المركبات العضوية الهالوجينية مثل الديوكسينات السامة ومركبات الفيوران
    Posibilidad de establecer un programa de trabajo sobre dioxinas y furanos; UN `6` النظر في برنامج العمل بشأن الديوكسينات والفيورانات؛
    Entre los procesos importantes en los que pueden formarse y liberarse los PBDD/DF están: UN ومن العمليات الرئيسية التي يمكن أن يحدث فيها تكوين الديوكسينات/الفيورانات المبرومة وإطلاقها ما يلي:
    El PeCB formado como subproducto en los procesos de combustión tiene una relación clara con las emisiones originadas en la combustión de dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF). UN وبالنسبة لخماسي كلور البنزين المتكون كمنتج ثانوي في عمليات الاحتراق، هناك صلة واضحة مع انبعاثات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات المتكون بواسطة الاحتراق.
    La universidad posee instalaciones y conocimientos especializados para realizar investigaciones en la vigilancia de COP, incluidos los análisis de dioxinas y furanos. UN وتضم الجامعة مرافق وخبراء لإجراء البحوث على رصد الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك تحليل الديوكسينات والفيورانات.
    Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN مجموعة أدوات موحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيوران
    Propuesta para la revisión y actualización periódicas del instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN مقترح للاستعراض والاستكمال الجارييْن لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد إطلاقات الديوكسينات وتحديد حجمها
    Revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN استمرار الاستعراض والتحديث لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN التحديد النوعي والكمي لإطلاقات الديوكسينات والفيورانات
    Revisión y actualización periódicas del instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN الاستعراض المستمر لمجموعة الأدوات الموحدة واستكمالها لتحديد وتقدير إطلاقات الديوكسينات والفيورانات
    Proseguimiento del examen y la actualización del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحّدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos UN عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة اللازمة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Preparación de un proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de las liberaciones de dioxinas y furanos UN إعداد عملية استعراض وتحديث متواصلين لمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    Proceso para la revisión y actualización periódicas del Instrumental normalizado para la Identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos UN عملية مواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات
    La experiencia de otras plantas indica que la quema de neumáticos no produce cambios medibles en la emisión de dioxinas. UN وتشير الخبرات المستمدة من المنشئات الأخرى إلى أن حرق الإطارات لا يسفر عن أي تغيير ملموس في انبعاثات الديوكسينات.
    Pueden liberarse dioxinas y furanos polibromados (PBDD/PBDDF) como consecuencia de incendios, combustión e incineración de la sustancia o de productos que contengan COP‒BDE. UN ويمكن أن تتسرب نواتج ثانوية من الديوكسينات والفيورانات المتعددة البروم من الحرائق والاحتراق، وعند حرق هذه المادة أو المنتجات التي تحتوي على الإيثرات ثنائية الفينيل التي تُعتبر ملوثات عضوية ثابتة.
    No existen datos publicados sobre liberaciones de PBDE/pirorretardantes bromados y PBDD/DF y una mezcla de PXDD/DF bromadosclorados. UN ولا توجد بيانات عن إطلاقات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة، والديوكسينات/الفيورانات المبرومة، وخلائط الديوكسينات/الفيورانات المبرومة والمكلورة، في المجال العام.
    El PeCB formado como subproducto en los procesos de combustión tiene una relación clara con las emisiones originadas en la combustión de dibenzoparadioxinas policloradas (PCDD) y dibenzofuranos policlorados (PCDF). UN وبالنسبة لخماسي كلور البنزين المتكون كمنتج ثانوي في عمليات الاحتراق، هناك صلة واضحة مع انبعاثات فورانات ثنائي البنزين متعدد الكلور متعدد الديوكسينات المتكون بواسطة الاحتراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus